"حاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • embarazada
        
    • portaviones
        
    • portadores
        
    • llevando
        
    • alférez
        
    • porta-aviones
        
    • titular de
        
    • USS
        
    • portadora
        
    • sosteniendo
        
    • vehículo
        
    • vehículos
        
    • fundas para
        
    • transportando
        
    • cargando
        
    Con una esposa embarazada y un niño con problemas conseguí encontrar tiempo para 8 horas de tele al día. Open Subtitles ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز
    embarazada de un ciudadano americano, entonces ellos no podrían reportarte. Open Subtitles حاملة بمواطن أمريكي فعندها لا يستطيعون أن ينفوكِ
    ¿Sabes que utilizó el dispositivo para lanzar el ataque al portaviones chino? Open Subtitles أتعرف أنّه إستعمل الجهاز لشن هجوم على حاملة الطائرات الصينية؟
    La cadena energética para proveer dichos servicios comienza con la recolección o extracción de energía primaria que se convierte, en una o más etapas, en portadores de energía adecuados para su uso final. UN وسلسلة الطاقة اللازمة لتوصيل تلك الخدمات تبدأ بجمع أو استخلاص الطاقة اﻷولية التي تحول، خلال خطوة واحدة أو عدة خطوات، الى موجات حاملة للطاقة تكون مناسبة للمستعمل النهائي.
    Antes de 2010 llegaban a Mubi unos 20 vuelos diarios trayendo bienes de consumo y llevando el mineral de estaño. UN وقبل عام 2010، كانت تصل نحو 20 رحلة يوميا إلى موبي، حاملة السلع الاستهلاكية وناقلة خام القصدير.
    Resulta que la alférez Wilt trabajaba como Ingeniera Informática del Cyber Warfare en la Oficina de Inteligencia Naval. Open Subtitles أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه
    Alcanzan para llenar un porta-aviones. Open Subtitles انا لا اعرف .. ثامنية تسعة منهم كافية للتدمير حاملة طائرات لعينة
    Cuando mi madre estaba embarazada de mí, le hicieron una ecografía y descubrieron que esperaba gemelos. Open Subtitles عندما كانت والدتي حاملة بي وهم قاموا بالأشعة, ووجدوا أنها كانت حامل بتؤام
    Y me gusta porque te quiere, incluso si estás embarazada de otro chico al que le gustas. Open Subtitles و أنا أحبه لأنه يعشقك حتى و لو كنت حاملة من شخص آخر معجب بك
    Él no vivió aquí con una mujer embarazada. Es un cuarto para hombres. Open Subtitles هو لم يعش هنا مع امرأة حاملة هذه غرفة مخصصة للرجال فقط
    No lo entiendes. Estoy embarazada, sin boda a la vista y matriculada en una escuela católica. Open Subtitles أنتي لا تفهمين أنا حاملة خارج عش الزوجية
    Lo más sexy nunca sería una mujer de 66 años embarazada. Open Subtitles الشئ الأكثر أثارة على الأطلاق سيكون أمرأة حاملة بعمر 66 سنة
    Es un portaviones anclado a orillas del río Hudson. TED هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون.
    Ni siquiera sé a quién llamar para conseguir un portaviones. Open Subtitles لا أعرف بمن أتصل للحصول على حاملة طائرات
    Desde el cosmódromo de Plesetsk se lazaron 6 cohetes portadores con un total de siete satélites. UN وأُطلق من موقع بليسيتسك 6 صواريخ حاملة مع 7 سواتل.
    Este naufragó llevando un templo romano prefabricado a la Home Depot. TED وهذة الآخرى غرقت حاملة بعض الأدوات التي صنعت قديماً في معبد روماني.
    ¿Y lo suficientemente astuto para descubrir que la alférez Wilt bloqueó su chat room? Open Subtitles ذكي بما فيه الكفايه ليكتشف أن حاملة الرايه ولت حجبت غرفة محادثته
    Si destruyes un porta-aviones americano, para los insurgentes sería como Navidad. Open Subtitles إن قمتَ بتدمير حاملة طائراتٍ أمريكية فهذا أشبهُ بعيد ميلادٍ للمتمردين
    Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa. UN كما قدم صاحب المطالبة توكيلاً من حاملة الرخصة الكويتية تأذن فيه لزوجها بإدارة المحل التجاري.
    Afirmativo. El USS Abraham Lincoln. Open Subtitles هذا صحيح, حاملة طائرات ـ يو إس إس أبراهام لينكولن ـ
    Un retrovirus genéticamente dirigido. Tu eras la portadora Open Subtitles فيروسات قهقرية معدّلة وراثياً أنتِ حاملة لها
    Y luego fuiste a la cocina y volviste sosteniendo esa caja de galletas con esa estúpida sonrisa en tu rostro. Open Subtitles و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ
    A los 30 minutos el vehículo abandonó la zona transportando a nueve efectivos. UN وبعد ٣٠ دقيقة، غادرت المركبة المنطقة حاملة تسعة من الجنود.
    Italia Préstamo de 15 vehículos blindados de UN ايطاليا إعارة ١٥ حاملة أفراد مدرعة،
    Distribución de 1.000 camisetas; 2.000 calendarios de escritorio en espiral; 15.000 fundas para tarjetas de identificación; 15.000 cintas rojas; 15.000 folletos UN جرى توزيع 000 1 قميص بأكمام قصيرة؛ و 000 2 تقويم مكتبي؛ و 000 15 حاملة بطاقات هوية؛ و 000 15 شريط أحمر؛
    Mi otra opinión es que una señora judía como Ud., fina y rica no tiene por qué meterse a un tranvía cargando bolsas de víveres. Open Subtitles ورأيي الآخر هو أن سيدة ... يهودية ثرية وجميلة مثلك ليس مقدر لها أن تضع نفسها في ترولي حاملة أكياس البقالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus