"حاولتُ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Intenté
        
    • Traté de
        
    • intentado
        
    Intenté entretener al Capitán, pero parece sospechar de algo. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أرفه عن الكابتن و لكن يبدو بأنه من النوع الذي يرتاب
    Siempre Intenté recordarlo cuando las cosas se me ponían mal. Open Subtitles لطالما حاولتُ أن أتذكر ذلك حينما لم تمضِ الأمور على هواي
    Ya lo Intenté, y los zapatos no me van. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أكونَ كذلك و لكنَ ذلكَ لم يُناسبني
    Traté de decirle que no, pero no quiso escucharlo. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أرفض طلبَ ذلك اللعين، لكنهُ لم يستمِع
    Traté de ayudar. No pudo lograrlo. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أقدم المساعدة لَم تُكتب له النجاة
    Traté de ser bueno pero pero no como bien ¿Cierto? Open Subtitles لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً ولكن لم يعجبكِ الأسلوب اللطيف ، أليس كذلك؟
    He intentado ser tu socio. He intentado ser tu amigo. Open Subtitles حاولتُ أن أكون شريككِ في العمل وأن أكون صديقك
    Intenté averiguar quiénes son, pero los documentos llevaron a callejones sin salida. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أعرف من هما لكن المعاملات الورقية أدت الى طريقٍ مسدود
    ¿Recuerdas cuando Intenté que me arrestasen por besar a aquel oficial de policía? Open Subtitles أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟
    En el cuarto año, Intenté aplanarlo con un martillo... pero creo que lo dejé peor. Open Subtitles في العام الرابع حاولتُ أن أدقّه لأسطّحه لكنني زدته سوءاً
    Intenté dormirme pero no conseguía dejar de pensar en lo que había dicho. Open Subtitles حاولتُ أن أنام لكنني لم استطع أن أتوقف التفكير بشأن ما قاله لي
    Intenté apoyarla, pero debí detenerla. Debí alentarla a estudiar otra cosa. Open Subtitles حاولتُ أن أكون داعماً، لكن كان يجب أن أمنعها كان يجب أن أدفعها لدراسة شيء آخر.
    Intenté contarle tanto como pude, pero apenas y conté una parte. Open Subtitles حاولتُ أن أخبرها قدرما إستطعت، لكنّي لم أخبرها سوى العناوين الرئيسية.
    Intenté decírtelo, pero no me escuchabas. Open Subtitles حاولتُ أن أخبركَ بذلك، لكنّك أبيتَ الإستماع
    Pero yo no... no sabía qué hacer y Traté de hacer que me mirara. Open Subtitles لكني لم أعلم ما أفعله لما حاولتُ أن أنظر إليه
    Traté de armar esta polea toda la mañana, pero no funcionó. Open Subtitles حاولتُ أن أرفع هذه طوال النهار .و لكِن لم تنجح
    Traté de venir para el desfile de hoy. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أحضر من أجل الاستعراض اليوم، تعلمين؟
    Traté de asustar a un indio con una serpiente. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أخيف رجلاً هندياً بواسطةٍ أفعى
    Te lo juro, Traté de hacerlo funcionar. Open Subtitles اقسمُ لكِ حاولتُ أن انجحَ الأمر
    Estoy en una misión de educar, entonces Traté de disuadirla... Open Subtitles وانا في مهمة من أجل التحضر, لذلك حاولتُ أن أقنعها,
    Traté de tomar el autobús, pero me dejó de vuelta en la terminal. Open Subtitles حاولتُ أن استقلَ حافلةً لكنها اعادتني إلى المحطة
    Sí, bueno, he intentado hablar con papá hoy, pero fue algo bastante inútil. Open Subtitles نعم، لقد حاولتُ أن أتحدث مع أبي اليوم ولكن كان بلا فائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus