Intenté confiar en ti tanto, que me convencí a mí misma que todo eran cosas mías, y que estaba loca. | Open Subtitles | حاولت أن أثق بكِ , كثيراً , حاولت ان أقنع نفسي أن هذه مجرد هلوسات أنني مجنونة |
La semana pasada agarré a alguien arrancando cosas de mi jardín. Intenté dispararle en la espalda mientras corría, - pero mi arma se trabó. | Open Subtitles | في الاسبوع الماضي امسكت بأحدهم يتجول في حديقتي حاولت ان اطلق النار عليه من الخلف وهو يهرب ولكن مسدسي علق |
A la izquierda tenía el contexto de esas casitas e Intenté construir un edificio que encajase en ese contexto. | TED | على جهة اليد اليسرى، كان لدي نسيج هذه البيوت الصغيرة، وقد حاولت ان أبني بيتا يتوافق مع هذا النسيج. |
Traté de pararlos pero la lancha era veloz, así que nos aventuramos al océano... | Open Subtitles | لقد حاولت ان اوقفهم لكن القارب كان سريعا لقد خرجنا للبحث عنه |
Traté de empezar ayer en la noche, pero no me pude concentrar. | Open Subtitles | لقد حاولت ان افعلة امس لكنى عندى مشكلة فى التركيز |
Kerry, he intentado decirle que la quiero, pero ella... está confundida y... | Open Subtitles | كيري.. حاولت ان اخبرها انني احبها لكن لديها مشكلة بأذنيها |
Esto lo aprendí porque Intenté seguir todas las reglas de la Biblia | TED | و لقد تعلمت هذا لأني حاولت ان اتبع كل ما جاء في الإنجيل. |
Intenté decírtelo esta mañana, pero no quisiste oírme. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى |
Intenté decírselo antes de dejar la estación. | Open Subtitles | حاولت ان اقول لك ذلك قبل مغادرتنا محطة القطار |
Intenté subirme a tu taxi una noche y ahora quieres llevarme contigo. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اركب سيارتك فى تلك الليلة والان تريد ان تأخذنى بعيدا. |
Intenté ser sincero y me echaron. | Open Subtitles | ادوارد , لقد حاولت ان اقول الحقيقة وطردونى خارج الهواء |
Intenté contactar con el Tercer Batallón en busca de provisiones, pero me perdí. | Open Subtitles | حاولت ان اذهب إلى الكتيبة الثالثة بحثا عن امدادات ولكني ضللت الطريق |
Yo no sabía que decir, Así que Traté de ver la T.V. | Open Subtitles | وكنت لا أعلم ماذا أقول لذلك حاولت ان أشاهد التلفاز |
Traté de comprar fertilizante el otro día para el campo de fútbol. | Open Subtitles | حاولت ان أشتري سماد في اليوم التالي لملعب كره القدم |
Traté de llamar, el teléfono está muerto. Jack dejó una carta explicándomelo todo, cuánto lo siento, lo siento. | Open Subtitles | حاولت ان اتصل, ولكن جاك ترك رسالة يشرح بها كل شئ انا اسفة, اسفة جدا |
He intentado ponerme en contacto contigo al respecto, pero nunca contestas al teléfono. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اتواصل معك ولكنك لم ترد على هاتفك مطلقا |
He intentado ayudaros chicos, pero ahora os habéis metido en un lío. | Open Subtitles | انتم لقد حاولت ان اساعدكم ولكنكم الان في خضم المشاكل |
Cuando supe que estaban metiendo a gente aquí, Quise hablar con la poli. | Open Subtitles | عنما علمت انهم يضعون الناس هنا حاولت ان اقلب الأمر ضدهم |
Es este Gobierno el que ha tratado de tomar un proceso de paz dañado para hacerlo funcionar. | UN | وهذه الحكومة هي التي حاولت ان تأخذ عملية سلام هزيلة وتجعلها عملية ناجعة. |
Espera nomás a que mamá se entere que intentaste dominar el mundo otra vez. | Open Subtitles | انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا |
Sólo trato de hacerlo racional, de organizarlo. | Open Subtitles | انا حاولت ان اجعلها منطقيه. حاولت ان اجعلها متقنه |
recuerdas cuando te dije que Trate de entrar al quipo de baseball? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول |
He tratado de relacionarlo con el asalto, pero no puedo. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اربط الأمر بالسرقة ولكنى لا استطيع |
Deberíais ver la camisa que intentó hacerme. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ رؤية القميص الذي حاولت ان تخيطه لي |
Pero cada vez que intento decirle como me siento, ella me ataca, y tengo cinco años otra vez y estoy indefensa. | Open Subtitles | ولكن كل ما حاولت ان اخبرها بما اشعر انها تهاجمني وانا الان بعمر خمس سنوات مره اخرى وعاجزه |