"حبيبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amantes
        
    • pareja
        
    • novios
        
    • enamorados
        
    No se da cuenta que separar a los verdaderos amantes es un gran pecado. Open Subtitles إنه لا يدرك أنه يفرق بين حبيبين و إنه بذلك يرتكب خطيئة كبرى
    Que seremos amantes y pasaremos cierta cantidad de tiempo juntos, como hoy entreteniéndonos. Open Subtitles هذا يعني بأن نصبح حبيبين و نقضي بعض الوقت سوية, كاليوم نمتع أنفسنا
    Oh, Es tan silencioso como un sotano con dos amantes en el. 138 00:09:07,379 -- 00:09:09,492 Puedo comer la tension con un tenedor. Open Subtitles أوه، هو هادئ كالسردابِ مَع حبيبين سابقينِ فيه.
    Paan, un obligado al final de la cena de cada pareja. Open Subtitles . بان .. ضروري في نهاية كل وجبة لأي زوجين أو حبيبين
    Uds. simularán ser una pareja. Así los hunos no prestarán atención. Open Subtitles ستمثلوا حبيبين لذا لن يلفت انتباه الألمان
    Mira, estábamos más que novios en la escuela, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظري نحن أكثر من مجرد حبيبين في الثانوية،حسناً؟
    Anoche, le dije una pequeña historia sobre dos enamorados huyendo a París. Open Subtitles الليلة الماضية رويت قصة صغيرة عن حبيبين صغيرين هاربين إلى باريس
    De amantes a tiempo parcial a amantes a tiempo completo que viven juntos. Open Subtitles من حبيبين لبعض الوقت إلى حبيبين طوال اليوم
    Voy a hacer que alguien escriba una novela romántica sobre dos amantes de hado funesto que merecen estas juntos, pero no pueden. Open Subtitles هذه فكرة عظيمة سأكتب رواية رومنسية عن حبيبين
    Somos amantes desventurados. Del tipo caliento, ¿no? Open Subtitles نحن حبيبين أبعدا عن بعض بسبب سوء الحظ، مثير نوعا ما، صح؟
    A mí se me parece más a una pelea de amantes. Open Subtitles يبدو أشبه بمُشَاجَرَة حبيبين بالنسبة لي.
    Después de 11 años, la pasión desaparece, ya no es una pareja de amantes, más bien de compañeros. Open Subtitles بعد 11 عاماً، خبا الشغف بيننا وأصبحنا أشبه بزميلي سكن وليس حبيبين
    Tan maravilloso como la separación de dos amantes luego de estar en una unión sagrada. Open Subtitles حَسناً، رائع ك تَمَزُّق إرباً إرباً المأساوي مِنْ حبيبين رَبطَ عندما في a إتحاد مقدّس يُمكنُ أَنْ يَكُونَ.
    Cuando más avanzamos, cuanto más intentamos engañar a la gente para que crea que somos una pareja real... Open Subtitles كلما طالت المدة، طالت مدة خداعنا للناس باننا فعلاً حبيبين حقيقيين
    Esto es peor que cuando éramos pareja. Open Subtitles مذهل ، هذا أسوأ مما كنّا عليه عندما كنا حبيبين
    ¡Dios mío! ¡Juego con juguetes! ¡Vivo con una pareja! Open Subtitles يا إلهى أنا ألعب بالألعاب أعيش مع حبيبين
    Ah, Hector López y yo, Alma López, éramos novios de pequeños. Open Subtitles هيكتور لوبيز و أنا ألما وبيز كنا حبيبين منذ الطفولة
    -Sí, fuimos novios en la secundaria. Open Subtitles -بلى، كنا حبيبين في المدرسة الثانوية
    - ¿Eran novios en quinto grado? - Yo hubiese querido. Open Subtitles -إذن أنتما كنتما حبيبين في الصف الخامس
    Una silla del amor para los enamorados. Open Subtitles ألم يتم تجهيز هذا من أجل زوجين أو حبيبين حقاً ؟
    Eso fue sólo... una discusión de enamorados, por así decirlo. Open Subtitles كلاّ، كان ذلك مُجرّد... مُجرّد مُشاجرة حبيبين كما يقولون.
    Somos enamorados y no ladrones. Open Subtitles نحن حبيبين ولسنا لصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus