"حتى الليلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hasta esta noche
        
    • hasta la noche
        
    • hasta hoy
        
    • hasta anoche
        
    • incluso esta noche
        
    Nunca supe hasta esta noche que el mundo se había vuelto loco con todo este absurdo. Open Subtitles لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء
    Coloquémonos primero. hasta esta noche no. Open Subtitles هيا ننصرف اولا الوقت مبكر يا هارى, لا يجب ان نذهب حتى الليلة
    Estaban cifrados, y dejé de tratar de descifrarlos hasta esta noche. Open Subtitles كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة
    De acuerdo con tu declaración, no sabías nada sobre la aventura hasta la noche en la que el Sr. Campbell renunció. Open Subtitles طبقا لشهادتك .. انتي لا تعرفين شيئا عن العلاقة غير الشرعية حتى الليلة السابقة لتنحي السيد كامبل
    hasta hoy hemos ganado algunos juegos y hemos perdido otros. Open Subtitles حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا.
    No creo que fuera plenamente consciente de que su lado oscuro estuviera a la altura... hasta esta noche. Open Subtitles لا أظنّ أنّه كان مدركاً لتصميم جانبه الأسود، حتى الليلة.
    Bien, no interpretes esto de la forma equivocada, pero hasta esta noche no tenía idea de que eras tan divertida. Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    Pensaba que no te tocaba guardia hasta esta noche. Open Subtitles ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة
    No puedo esperar hasta esta noche. Tengo planeadas algunas cosas muy sucias. Open Subtitles حسناً, لا يُمكنني الإنتظار حتى الليلة لقد خططت لفعل بعض الأمور القذرة جداً
    Mis medicinas no desaparecerán hasta esta noche. Open Subtitles لن يبدأ مفعول الأدوية حتى الليلة
    Para ser honesto, yo realmente no creía en el hasta esta noche. Open Subtitles لأكون صاادقة أنا لم اصدق نفسي حتى الليلة
    Pasó años parado allí, hasta esta noche, en que se cruzó con algo y no quiso que siguiera andando. Open Subtitles إنها متوقفة هناك لقرابة أعوام حتى الليلة ،عندما قابلت شيئاً الذي لم تود أن يستمر
    Así recuperaríamos el sueño hasta esta noche. Me viste hacerlo no? Open Subtitles فسيمكننا الحصول على النوم حتى الليلة رايتنى افعلها صحيح؟
    Dijeron que había pagado hasta esta noche. Open Subtitles لقد قالوا أني حاسبت حتى الليلة
    No puedo esperar hasta esta noche. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى الليلة
    #Espera a que te vea Espera hasta esta noche Open Subtitles إنتظرىحتى يراكى إنتظرى حتى الليلة
    hasta esta noche cuando Ham ha entrado gritando lleno de alegría Open Subtitles ، حتى الليلة ، عندما أتى لى يبكى فرحاً " ! سوف تكون زوجتى "
    La boda no es hasta la noche y estamos en medio de una promoción de la tienda y estamos perdiendo. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    Eso fue hasta la noche que me quitaron a la Sra. Butterman. Open Subtitles تلك حتى الليلة اللتي فيها السيده / بوتر مان اخذت مني
    ¿Por qué esperaste hasta hoy para hablar conmigo? Open Subtitles كيف اذا استغرقت حتى الليلة لتتحدث إلى؟
    Con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. Open Subtitles كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني
    Quiero que te mudes mañana o incluso esta noche, si tú quieres. ¿Es demasiado rápido? Open Subtitles أريدك أن تنتقلين للعيش معي، غداً أو حتى الليلة لو استطعت. أم أن هذا سريع للغاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus