Ok, nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |
hasta que sepamos qué sabe Chuck, exactamente qué sabe no solo tú estás en peligro. | Open Subtitles | حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر |
Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
hasta saber con qué estamos tratando, señor eso sólo sería arriesgar más vidas. | Open Subtitles | حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح |
Interesante, pero hasta saber cómo el rastreador opera dentro del huésped, no sabemos si nada de lo que hacemos para pararlo hará, de hecho, pararlo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |
Tratamos esto como un secuestro hasta que no sepamos a ciencia cierta. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر كحادث إختطاف حتى نعرف على وجه اليقين. |
Pero lo que yo haría es mantenerlo en secreto hasta que sepamos más. | Open Subtitles | ولكن ما كنت سأفعله أنا هو إبقاؤه سراً حتى نعرف المزيد |
Parece que todos han estado tomando lo mismo, llamémosle droga hasta que sepamos otra cosa. | Open Subtitles | جميع يبدو أنه قد أخذ نفسه، حسنا، دعنا نسميها المخدرات حتى نعرف ذلك. |
No podemos hacer ningún movimiento con Chase hasta que sepamos que está a salvo, hasta que la tengamos aquí. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقوم بخطوة على تشيس حتى نعرف أنّها آمنة حتى نأتي بها الى هنا |
No podemos dejar que te vayas hasta que sepamos qué está pasando. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لك بالمغادرة حتى نعرف ما يحدث |
Mira, hasta que sepamos con seguridad lo que pasó, atengámonos a los hechos. | Open Subtitles | انظري، حتى نعرف على وجه اليقين ما حدث دعينا نتمسك بالحقائق |
No hablemos de ello hasta que sepamos algo más. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عنه، إن كنتِ لا تمانعين، على الأقل حتى نعرف المزيد. |
No puedes matar a nadie hasta que sepamos quién es, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟ |
Vayamos con calma hasta que sepamos algo más. | Open Subtitles | .. خذوا حذركم على الأقل ، حتى نعرف شيئاً آخر |
Están enfermas. Tienes razón. No tiene sentido molestarlas hasta saber más. | Open Subtitles | متعبين، أنتِ محقّة، لا داعي لإزعاجهم حتى نعرف المزيد |
¿No deberíamos mantenerlo en secreto hasta saber más? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن علينا إخفاء الأمر حتى نعرف المزيد؟ |
Pero hasta saber qué pasó, no quiero que estés aquí solo. | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف مايحدث لا أريدك أن تأتي وحدك |
Sin ventaja. No haremos nada hasta que no sepamos a lo que nos enfrentamos. | Open Subtitles | ولا أي شيء نتبادله، لن نفعل شيء حتى نعرف ما نحن بصدده. |
Hammond no mandará refuerzos hasta que averigüemos quién ha construído esa cosa y por qué. | Open Subtitles | لن يتصل هاموند بالقوات العسكرية حتى نعرف من بنى هذا الشيء و لماذا |
Mientras no sepamos cómo funciona, seguiremos portando esta innecesaria carga de miedo. | Open Subtitles | حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف |
No sabremos quiénes son Hasta descubrir la identidad del tirador. | Open Subtitles | كيف يمكننا إيقافهم؟ لا نعرف حتى من هم. ولن نعرف حتى نعرف هوية مطلق النار. |
¿Hay un calendario para que sepamos cuándo acaba? | Open Subtitles | هل يوجد تقويم حتى نعرف متى ستنتهي اللعنة ؟ |
Por lo menos los contenemos hasta que podamos descubrir qué está pasando. | Open Subtitles | علينا أن نبقيهم محبوسين حتى نعرف ماذا سنفعل معهم |
Pero hasta que conozcamos los motivos y la nacionalidad de los responsables, no podemos decir claramente lo que es o no es. | Open Subtitles | حتى نعرف الدوافع ووطن الأشخاص المسؤولين لا يمكننا أن نقول ماهو |
No sabemos exactamente qué sucede en el centro, así que deberías tomar unos días libres hasta que lo sepamos. | Open Subtitles | لا نعرف بالضبط ما يجري في ذاك المركز، لذا ربما عليكِ أن ترتاحي بضعة أيام حتى نعرف الأمر |
Tenemos que salir de la ciudad, sólo hasta que descubramos nuestro próximo juego. | Open Subtitles | علينا أنْ نخرجكَ من البلدة حتى نعرف ما هي خطوتنا التالية |