Incluso si empezaras haciendo las preguntas correctas, no vas a querer hacer lo que te lleva a las respuestas. | Open Subtitles | حتى و إن طرحت الأسئلة الصحيحة لن تكون على إستعداد لفعل ما يلزم للحصول على الإجابة |
Incluso si puedo liberar mis puños, Yo no veo una manera de salir de aquí. | Open Subtitles | حتى و إن إستطعت فك هذه القيود لا أرى طريقاً للخروج من هنا |
E Incluso si eran naturales, como los genes, ¿qué tiene eso de especial? | Open Subtitles | و حتى و إن كانوا طبيعيين, كالجينات, فما المبهر في ذلك؟ |
Aunque sea la esposa de un respetable dentista de un pequeño pueblo. | Open Subtitles | حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية |
Aunque todo el mundo le esté señalando con el dedo, insultándolo... tu padre... es el único hijo que tengo. | Open Subtitles | حتى و إن أشار العالم بأكمله عليه ، مُناديون بأسمه أبيك هو الإبن الوحيد الذى لدىَ |
Así que aún cuando él estaba en casa, ella quería que me quedara y les hiciera la cena, e hiciera su tarea con ella. | Open Subtitles | لذا حتى و إن كان هو بالمنزل لم تكن لتسمح لي بالبقاء.. و طهو العشاء لهم, أساعدها في حل واجباتها |
Vale, voy a hacer unos anuncios matutinos, Incluso si hay gente que no está preparada. | Open Subtitles | حسناً, سأتلو إعلانات الصباح حتى و إن لم يكن بعض الناس على إستعداد |
Regla número tres ... Incluso si vas en un grupo más grande, | Open Subtitles | قاعده رقه ثلاثه حتى و إن كنتم في مجموعه كبيره |
Voy a seguir siendo su madre, Incluso si no la veo todo el tiempo. | Open Subtitles | لا زلتُ سأظل أمّها. حتى و إن لم أكن أراها طوال الوقت. |
Si la gente no cuenta con un incentivo para evitar el SIDA -- Incluso si saben todo respecto de la enfermedad -- aún así podrian no cambiar su comportamiento. | TED | فإذا لم يكن لدى الناس حافز لتجنب الإيدز حتى و إن كانوا على علم بكل مايخص هذا المرض فقد يظل سلوكهم كما هو |
Si Uds. ven su bandera y les gusta, ondéenla con orgullo, Incluso si rompe una o dos reglas. | TED | إذا كنت راضيا عن علم مدينتك و تحبه إذا إجعله يرفرف حتى و إن إنتهك أحد قواعد التصميم |
Pero, Incluso si pudiéramos simplemente flotar unos pocos metros sobre el suelo y solo movernos a paso de tortuga, te digo, de todos modos sería algo genial, ¿no crees? | TED | لكن حتى و إن تمكنا جميعا من أن نطفوا بضع أقدام فوق الأرض و التحرك ببطء شديد ستبقى قدرة ممتعة أريدها بشدة طبعاً تريدها؟ |
Así que Incluso si tu equipo no gana todo el tiempo, o nunca, hay un beneficio real para tu experiencia. | TED | و بالتالي حتى و إن لم يكن فريقك يفوز دائماً أو مطلقاً، فهناك فائدة من تجربتك. |
Incluso si sólo fuiste su anfitrión durante... unas horas, algo de él debe haber quedado. | Open Subtitles | حتى و إن كنت مُضيف لمدة ساعات سيتبقى منه شيء |
Incluso Aunque pudieras matar a un bebé no podrías matar a ese bebé. | Open Subtitles | حتى و إن امكنك قتل طفل لن تستطيع قتل تلك الطفلة |
A pesar de Roma ha servido siempre bien y Aunque él es conducido sus ejércitos con eficacia, él es visto como un enemigo potencial dentro. | Open Subtitles | حتى و إن كانَ قد تفانى في خدمة روما و قاد جيوشها بفعالية .إلا أنّه يُنظر إليهِ كعدو مُحتمل من الداخل |
Así que Aunque compartimos la muerte como una experiencia universal, no se experimenta de la misma forma en todo el mundo. | TED | حتى و إن كنا نتشارك الموت كتجربة عالمية، فنحن لا نختبرها بنفس الطريقة مع باقي العالم |
Esa noche lo dijiste, incluso Aunque fueras más agresivo sobre eso incluso entonces, mi corazón me hubiera dicho: | Open Subtitles | الليلة التى قلت فيها ذلك حتى و إن كنت جارح جداً بشأنها حينها كان قلبى يخبرنى |
Aunque estuviera, no tendríamos ninguna obligación de entregárosla. | Open Subtitles | حتى و إن كانت موجودة، فإن المسؤول لن يسمح بطلب رؤيتها. |
Si baja el rating, o si pierde un cliente Aunque no sea su culpa, la cuenta ejecutiva paga. | Open Subtitles | حسناً ، إذا انخفض التقييم أو أنك فقدت عميل حتى و إن لم يكن خطأك فإن العنزة هى الحساب التنفيذى |
Pero aún si conociera a la mujer de mis sueños en este segundo todavía estoy a una noche y nueves meses atrasado de tener mi propia familia. | Open Subtitles | لكن حتى و إن قابلت فتاة أحلامي الآن في هذه اللحظة فلايزال هنالك ليلة و تسعة أشهر حتى تصبح لي عائلتي الخاصة بي |