"حجارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piedras
        
    • piedra
        
    • rocas
        
    • apedreamiento
        
    • Stone
        
    • ladrillos
        
    • ROCA
        
    • fichas
        
    • parapetos
        
    • apedreado
        
    • apedrearon
        
    • pedradas
        
    En Ŷanin, un palestino de 19 años resultó con heridas leves cuando arrojaba piedras contra una patrulla de la Policía de Fronteras. UN وفي جنين، أصيب فلسطيني يبلغ من العمر ١٩ سنة بجروح طفيفة عندما ألقى حجارة على دورية من شرطة الحدود.
    Un israelí sufrió heridas leves causadas por piedras lanzadas contra su vehículo en Belén. UN وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم.
    En Hebrón, centenares de palestinos quemaron neumáticos y lanzaron piedras a soldados de las FDI que respondieron con balas de goma. UN وفي الخليل، أحرق مئات الفلسطينيين إطارات وألقوا حجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية.
    Yace bajo una piedra blanca y una alfombra de hermosas flores rojas. Open Subtitles هي تَكْمنُ تحت حجارة بيضاء و سجادة الزهورِ الحمراءِ الجميلةِ
    El suelo estaba completamente cubierto por una losa monumental de piedra tallada. Open Subtitles الارضية كانت مغطاه بالكامل من قبل كتلة حجارة ضخمة للذكرى
    Sus dientes parecían lenguas de piedra, rocas extrañas dentro de otras rocas en Malta y en las montañas cerca de Florencia. TED لها أسنان تشبه حجارة اللسان، صخور غريبة ترى داخل الصخور الأخرى في مالطا والجبال القريبة من فلورنسا.
    Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. UN وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Por todas partes pueden verse banderas de oración, montículos de piedras mani y grupos de fieles participando en actividades religiosas. UN ويمكن رؤية أعلام الصلاة وأكوام حجارة ماني وحشود المؤمنين الذين يشاركون في النشاطات الدينية في كل مكان.
    Mientras los amigos y la familia del muerto se castigan con afiladas piedras. Open Subtitles بينما يقوم أصدقاء و عائلة الميت بمعاقبة أنفسهم بوساطة حجارة حادة
    Si estas piedras enrolladas fueran átomos, las reglas del juego cambiarían de forma espectacular. Open Subtitles إذا كانت حجارة الكرلنغ هذي ذرّات، فإنّ قواعد اللعبة تتغير بشكل كبير.
    Tampoco te vamos a traer ni piedras, ni fuego, así que ni lo pidas. Open Subtitles أيضاً لا أستطيع إحضار أي حجارة أو نار لك فلا تطلبي شيئاً
    Un agente de la policía fronteriza resultó herido por piedras arrojadas por los manifestantes. UN وجرح أحد أفراد شرطة الحدود من جراء حجارة ألقاها مشاغبون.
    En Naplusa dispararon contra un joven de 17 años que lanzaba piedras contra un autobús israelí y se negó a acatar las órdenes de detenerse. UN وأطلق النار على شاب في السابعة عشرة من عمره في نابلس عندما ألقى حجارة على حافلة اسرائيلية وتجاهل اﻷوامر المتتالية بالتوقف.
    Una gran piedra cayó del cielo, y se estrelló en el hielo. Open Subtitles أي خرجت حجارة ضخمة من السماء، تحطّم إلى الجليد الطافي.
    Llevo 30 años rodando como una piedra nunca ni tres años en el mismo lugar. Open Subtitles أنا كنت شبه حجارة لمدة 30 عام و اغلب السنوات في نفس المكان
    Me temo que esto no es una estatua, sino una persona real convertida en piedra. Open Subtitles أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة
    Un soldado israelí resultó herido leve por una piedra arrojada contra soldados de las FDI que patrullaban la zona situada entre Gush Katif y Jan Yunis. UN وأصيب جندي إسرائيلي بجروح طفيفة من جراء رشق حجارة على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية بين غوش قطيف وخان يونس.
    Un policía de fronteras fue herido levemente por una piedra que le lanzaron en Ramallah. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في رام الله.
    Clonaron a Emily aquí. Por eso tu padre refinaba rocas de meteorito. Open Subtitles أستنسخوا إيميلي هنا لهذا يكرر أبوك حجارة النيازك
    El ejército sostuvo que los dos habían participado en un apedreamiento que puso en peligro a una patrulla del ejército. UN ادعى الجيش أن المذكورين شاركا في إلقاء حجارة كانت تشكل خطرا على دورية للجيش.
    Un aplauso para Butch Stone. Le recuerdan, verdad? Open Subtitles هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش.
    Hay seguridad en las casas de ladrillos y en las sólidas protecciones. UN السلامة قائمة في البيوت المبنية من حجارة وفي الدفاعات المتينة.
    En el momento en que las ve cualquier criatura vida se convierten en ROCA. Open Subtitles في اللحظة التي يراها فيهم أي مخلوق حي، يتحولون إلى حجارة
    No quedan fichas por caer y las defensas quedarán en pie. Open Subtitles لن تتساقط بعد الآن حجارة الدومينو المتاريس ستبقى واقفة
    Al investigar el diseño, se descubrió que cuando el techo se había sustituido por última vez en 1989, condiciones como los elementos de amianto, el retiro de la techumbre anterior y la reparación de las transiciones del tejado en los tragaluces, los mamparos, los parapetos, los canalones de desagüe y la mampostería periférica no estaban incluidos en el ámbito de las obras. UN وعند فحص التصميمات، اتضح أن بعض الحالات مثل عناصر الاسبيستوس وإزالة مواد التسقيف القديمة وإصلاح تدرجات السقف قرب المناور، والحواجز اﻹنشائية، والمزاريب وتهذيب حجارة المنطقة المحيطة لم تدرج ضمن اﻷعمال عندما أبدل السقف آخر مرة في عام ٩٨٩١.
    Herido de bala tras haber apedreado a un jeep militar y no haber acatado la voz de alto. UN أطلقت عليه النار بعد أن ألقى حجارة على سيارة جيب عسكرية ورفض إطاعة اﻷوامر بالتوقف.
    En la zona de Ramallah tuvieron lugar dos incidentes más, durante los cuales se apedrearon vehículos de las FDI. UN ووقع حادثان آخران جرى فيهما إلقاء حجارة على مركبات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة رام الله.
    En Hebrón, las ventanas de una casa judía fueron rotas a pedradas por personas que escaparon cuando un soldado hizo unos disparos de advertencia. UN وحطم نوافذ منزل أحد اليهود في الخليل راشقو حجارة تمكنوا من الفرار حين أطلق جندي طلقات تحذيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus