Mira, está bien que te sientas mal por Io que te pasó, pero no te sientas mal por mí. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي. |
Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
¿Crees que me importa un comino lo que te pasó la semana pasada? | Open Subtitles | تظن بأني أعطي مؤخرة فأر بشأن ما حدث لك الأسبوع الماضي؟ |
Quería decirte que me sabe muy mal esto que te ha pasado. ¿No oís a mi estómago quejándose? | Open Subtitles | انا اريد ان اقول انني متأسف عما حدث لك مؤخرا هل تسمعون صوت معدتي الجائعة؟ |
Dijo que tu padre muerto es lo mejor que te ha pasado. | Open Subtitles | هي قالت ان موت والدك كان أفضل شيء حدث لك |
¿Qué te sucedió... la noche del 21 de agosto del año pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟ |
No sé que demonios te pasa, pero mi hijo no es ningún ladrón. | Open Subtitles | لا أعرف بحق الجحيم ماذا حدث لك لكن إبني ليس لصاً |
Y después de todo lo que te pasó hoy eliges la virtud. | Open Subtitles | بعد الذي حدث لك هذا اليوم عليك أن تحتار الأفضل |
Y me gustaría decirte desde ya... que siento mucho lo que te pasó. | Open Subtitles | وأود أن أقول مقدمًا أنا آسف جدًا أن هذا حدث لك |
Y sé que puede sonar raro, pero esto te pasó por mi culpa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو مريبًا، لكن ذلك حدث لك بسببي. |
Pero de nuevo, es secreto, para que nadie sepa nunca lo que te pasó. | TED | ولكن مجدداً، إنها سرية، لذا لن يعلم احد ماذا حدث لك. |
Apagaste esa polca que tenía en la cabeza. ¿Te pasó a ti también? | Open Subtitles | توقفت تلك الموسيقى من رأسي، هل حدث لك المثل؟ |
¿Entonces cómo explicas lo que te pasó a tí? | Open Subtitles | حقآ؟ اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Nada de lo que te ha pasado ha sido justo, y lo sé. | Open Subtitles | لا شيء من الذي حدث لك كان عادلاً وأنا أعلم ذلك |
La guerra fue lo mejor que te ha pasado ya que te hizo el hombre que estabas destinado a ser. | Open Subtitles | الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه |
Quiero escuchar cada maldita cosa que te ha pasado desde que moriste. | Open Subtitles | اريد ان اعلم بكل شيئ حدث لك منذ بداية مماتك |
Bueno, lo que vine a decirte es que... lo que te sucedió fue un golpe de suerte. | Open Subtitles | على اي حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب |
Has trabajado muy duro todos estos años. ¿Qué te pasa ahora? | Open Subtitles | لقد اجتهدت كل هذه السنوات بجد والآن, ماذا حدث لك ؟ |
Verá, algo le pasó al insecticida después de entrar en su sistema. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Algo gracioso que te ocurrió a ti mientras hacías un trabajo. | Open Subtitles | شيء مضحك حدث لك بينما كنت تقوم بعملية ما |
Quieren saber si tuvimos la oportunidad de ver que pasó contigo la otra noche. | Open Subtitles | يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه. |
esta es mi última oportunidad... y para los nuevos puede ser la única... yo no se que te paso a ti, pero si tu vuelves a jugar como hoy... | Open Subtitles | وبالنسبة للاعبين الصغار ربما تكون فرصتهم الوحيدة لا أدري ما حدث لك لكن غن رفضت كرة آخري كتلك الكرة اليوم |
¿Qué diablos pasa contigo? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بحق الجحيم؟ هل تريد إفساد الأمر؟ |
Alguna vez se te ha ocurrido, que has sido más ayudador, tu debes haber sido-- | Open Subtitles | هل حدث لك أبداً أنك كنت مسانده لأحد ربما كُنتِ ـ ـ ـ |
"Caray, eso es terrible y lamento muchísimo que te pasara a ti". | Open Subtitles | كم هذا مقرف و أنا متأسفة حقا لأنه حدث لك |
Le fusilarán con este nombre y nadie sabrá nunca qué le sucedió. | Open Subtitles | ستموت تحت هذا الأسم ولن يعرف أحد ماذا حدث لك |
Ya sabes, cuando algo bueno me sucede a mí también te sucede a ti. | Open Subtitles | أتعلمين عندما يحدث أمراً جيد لي فهذا يعني انه حدث لك أيضاً |
Estaba pensando justo en usted ¿alguna vez le ha pasado? | Open Subtitles | انت كنت افكر فيك للتو. هل حدث لك ذلك من قبل؟ |
Elizabeth Tyson es lo mejor que te ha sucedido y tu mismo me lo dijiste. | Open Subtitles | اليزابيث تايسون أحسن ما حدث لك على الإطلاق وأنت أعترفت لى بذلك |