"حركاتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus movimientos
        
    • movimiento
        
    • acción
        
    • Te moviste
        
    • sus movimientos
        
    Detrás de la cortina, es un cuarto oscuro que controla en secreto cada uno de tus movimientos... Open Subtitles خلف ستارفي غرفة صغيرة مضلمة تتحكم في جميع حركاتك ؟
    Si el animal que más temes puede vigilar tus movimientos vale la pena intentar cualquier acto de apaciguamiento. Open Subtitles إذا كان أكثر حيوان تخافه يراقب كل حركاتك كل فعل للاسترضاء جدير بالتجربة
    Deja de tomar fotos. Muéstranos tus movimientos. Open Subtitles توقف عن التقاط الصور أيها القط السيء أرنا حركاتك
    Y luego viven con Uds. como espías y saboteadores durante años, viendo cada movimiento psicológico, y detectando todas sus debilidades. TED ومن ثم يعيشون معك كجواسيس ومخبرين لسنوات، يراقبون كل حركاتك النفسية الذهنية ويكتشفون كل ضعفك،
    No es que no confiemos en ti. Queremos verte en acción. Open Subtitles ليس لأننا لانثق بك بل نريد أن نرى شيئأً من حركاتك
    Quiero ver tus movimientos como líneas fluidas. Open Subtitles أريد أن أرى حركاتك كخطوط منسكبة من اللون
    - ¿Cuál de tus movimientos especiales es el en que miras y dices Open Subtitles على عمل ايا من حركاتي الخاصة أوه , اي واحدة من حركاتك الخاصة
    Podrías enseñarme tus movimientos alguna vez. Open Subtitles ربما يمكنك ان تريني بعض من حركاتك في وقت ما
    No terminas tus movimientos, y tus transiciones son débiles. Open Subtitles لم تنهى حركاتك بشكل جيد وانتقالك كان ضعيف
    Pero recuerda, todos tus movimientos serán observados por esas docentes sin nombre. Open Subtitles لكن تذكّر، كل حركاتك ستكون مراقبة بهذين الدليلين السياحيين غير المسلحين
    Si olvidas tus movimientos, simplemente tira tu capa y lánzame en el aire como una pizza. Open Subtitles ,لو نسيت حركاتك انزع ردائك فحسب وارمني في الهواء مثل البيتزا
    Siento todos tus movimientos, sé todos tus pensamientos, estoy contigo desde el nacimiento, y te veré cuando te pudras. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Siento todos tus movimientos, conozco todos tus pensamientos, estoy contigo desde el nacimiento, y te veré cuando te pudras. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Ha visto a Robert tus movimientos? Open Subtitles هل رأى روبرت حركاتك ؟
    Olvídalo. He estudiado todos tus movimientos. Open Subtitles إستسلمي يا حبيبتي لقد درست كل حركاتك
    Yo miraré la máscara. Tú concéntrate en tus movimientos. Open Subtitles أنا سأراقب القناع أنت ركزي على حركاتك
    Pero te estaré vigilando, cada movimiento, y si descubro que estás intentando corromper a mi primogénita, iré a por ti, pequeño. Open Subtitles و لكننى سأراقبك و سأدرس حركاتك بدّقة و إذا اكتشفت أنّك تحاول إفساد ابنتى الكبرى
    Vigilarán cada movimiento que hagas. Open Subtitles ذلك يعني بأنك ستكون تحت مراقبتهم في كل حركة من حركاتك
    Debe ser con diferencia el peor movimiento que hayas hecho nunca. Open Subtitles هذا يجب أن يصنف كواحدة من أسوأ حركاتك للأبد
    Tampoco quiero que participe de tu acción. Open Subtitles ولا أريده أن يتذوق طعم حركاتك
    Te moviste justo como una maestra aire. Espera, ¿te quedaste y miraste? Open Subtitles حركاتك كانت تماما مثل متحكم بالهواء
    Y la idea principal es que Ud. quiere planificar sus movimientos a fin de minimizar las consecuencias negativas del ruido. TED والفكرة الأساسية هي أنّك تريد تنظيم حركاتك بحيث تحدّ من النّتائج السلبية للتشويش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus