"حركاتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis movimientos
        
    • movimiento
        
    • movidas
        
    • mis pasos
        
    Con el tiempo, perdí la capacidad de controlar mis movimientos, hacer contacto visual, y, por último, mi capacidad de hablar. TED بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام.
    Además, cariño, quiero que vean mis movimientos. Open Subtitles بالإضافة إلى , حبيبي أريدك . أن ترى حركاتي
    Flanders tonto. No te hablaré de mis movimientos secretos. Open Subtitles فلاندرز الغبي، لن أعطيك أي من حركاتي الخاصة
    Vigila cada movimiento mío. Pero déjame salvarlos. Open Subtitles وراقب كل حركاتي ولكن دعني انقذهما
    Oye, siento lo de la rodilla, como que ya sabes, limita un poco mis movidas. Open Subtitles آسف بشأن أصابتي بالركبة.. لقد قيدت حركاتي قليلًا..
    - Sin embargo, me he pasado todo el día entrenando a Anna Beth, y se sabe todos mis pasos de baile, y está preparada para sustituirme. Open Subtitles مع ذلك , لقد قضيت اليوم كله بتدريب انابيث وهي تعلم جميع حركاتي الراقصة وهي جاهزة لاخذ مكاني
    - Sí. Me llaman Caramelo porque mis movimientos son muy dulces. Open Subtitles إذن يجب أن أحذرك، يسمونني رجل الحلوى لأن حركاتي حلوة جداً
    Uno de mis estudiantes copia mis movimientos y vinieron a averiguar cómo pienso. Open Subtitles احد تلامذتي يقلد حركاتي و انتما هنا لتدخلا الى عقلي
    Para colmo, mis padres decidieron instalar un GPS en mi auto para que puedan seguir todos mis movimientos. Open Subtitles وفوق كل شيء, أبواي قرّرا وضع جهاز تحديد المواقع في سيّارتي. حتى يتمكنا مِن تعقّب كل حركاتي.
    Solo estaba ansioso por hacer unos de mis movimientos. Open Subtitles أنا كنت أتطلّع لفعل بعضٍ من حركاتي الجديدة
    Oh, estoy... estaba practicando mis movimientos. Hay un concurso. Open Subtitles أنني كنت فقط أتمرن على حركاتي هناك مسابقه
    Al menos mis movimientos no dejan a mis amantes hechos puré. Open Subtitles على الأقل حركاتي لا تترك محبوبين محطّمين
    Parece como si anticipara cada uno de mis movimientos antes de que los haga. ¿Más avanzados que los tuyos? Open Subtitles إنه كما لو أنه يتوقع كل حركاتي قبل أن أفعلها
    Es un diálogo, no una pelea. Pero no voy a suavizar mis movimientos. Open Subtitles هذا حوار و ليس نزالاً لكنّي لن أخفّف حركاتي
    Imitarán mis movimientos hasta el fin del mundo, ¿lo entiendes? Open Subtitles الناس سوف تقلد حركاتي إلى يوم الدينونة، أتفهمني؟
    En realidad mis movimientos no son más torpes que lo que eran esta mañana, ¿verdad? Open Subtitles أعني, حركاتي ليست أثقل من حركاتي بالصباح, صحيح؟
    No podía encontrar la manera de, como, realidad que se vean en mis movimientos de baile. Open Subtitles لم أكن أعلم كيف, أجعلهم يشاهدوا حركاتي بالرقص
    Y no quería que malinterpretaras ningún movimiento. Open Subtitles وأنا لَم أُردك فقط أن تسىء فهم أي من حركاتي
    Cada movimiento es vigilado, cada acción juzgada. Open Subtitles جميع حركاتي مراقبة جميع تصرفاتي محكوم عليها
    Vigilan cada movimiento, pero hay movimientos que no pueden ver. Open Subtitles هم يراقبون جميع حركاتي لكن بعض منها لا يستطيعون رؤيتها
    Pero este bus no soporta mis movidas. Open Subtitles لكن هذا الباص صغير جداً على حركاتي
    mis pasos son aún más vergonzosos que lo que recuerdas. Open Subtitles حركاتي اصبحت تحرج اكثر من مما تتذكرينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus