La comunidad internacional, en especial los grupos de apoyo, mediante el Movimiento contra el apartheid, trabajaron incansablemente por el logro de una Sudáfrica libre del apartheid. | UN | وعمل المجتمع الدولي بلا كلل، ولاسيما مجموعات الدعم ومن خلال حركة مناهضة الفصل العنصري، من أجل تحرير جنوب افريقيا من الفصل العنصري. |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos (MRAP) | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Movimiento contra EL RACISMO Y POR LA AMISTAD ENTRE LOS PUEBLOS | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Movement against Racism and for Friendship among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Movement against Racism and for Friendship among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |
Se consideró que el informe del Movimiento contra el Racismo no era aceptable y que la organización tampoco había incluido la declaración de buena fe solicitada. | UN | ولم يُقبل تقرير حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب ولم تتمكن المنظمة أيضا من إرفاق بيان حُسن النية المطلوب. |
Nuevo informe especial presentado por el Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos (MRAP) | UN | تقرير خاص جديد مقدم من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |
La Secretaría comunicó al Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos esa solicitud. | UN | وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب. |
El Comité decidió pedir al Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos que presentara un informe especial complementario. | UN | وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي. |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: Instituto Internacional pro Paz, Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos, Pax Romana | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المعهد الدولي للسلام، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، باكس رومانا |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب |
Movimiento contra el Racismo y por la Amistad de los Pueblos | UN | حركة مناهضة العنصرية والدعوة إلى الصداقة بين الشعوب |
Movement against Racism and for Friendship among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب |
Movement against Racism and for Friendship among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب |
Movement against Racism and for Friendship among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Sr. Michel Robert, Mouvement contre le racisme et pour l ' amitié entre les peuples | UN | السيد ميشيل روبير حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب |
Ningún dirigente de ese partido pidió una amnistía por sus actos, a pesar de que participaron en actos de violencia política y en el asesinato de militantes del movimiento de lucha contra el apartheid. | UN | ولم يطلب أي زعيم من زعماء هذا الحزب العفو عن أفعاله بالرغم من تورط هؤلاء في العنف السياسي وفي اغتيال مجاهدي حركة مناهضة الفصل العنصري. |