"حسابك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu cuenta
        
    • pagas
        
    • invitas
        
    • tus cuentas
        
    • crédito
        
    • la cuenta
        
    • tu perfil
        
    • sus cuentas
        
    • tu deuda
        
    • su cuenta
        
    Cuando levanten el cierre, hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que rastreamos en tu cuenta. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى
    Habría un historial de descargas... pero si borras la aplicación en tu cuenta y sincronizas... Open Subtitles سيكون هناك تاريخ التحميل ولكن إذا قمت بحذف التطبيق من حسابك وقمت بالمزامنة
    Habrá más dinero en tu cuenta antes de que termine el día. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من المال في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال.
    Di que si lo consigues, los billetes del avión los pagas tú. Open Subtitles فلنتفق إذا نلت الدور، تذاكر الطائرة على حسابك
    ¡Huelo Ikayaki! ¡Tú invitas! Open Subtitles اشم رائحة ايكاياكي, سيكون على حسابك
    Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares. TED فلو كان حسابك البنكي يحتوي على دولار واحد, وتم تغير رقم واحد فحسب , بإمكانك أن تحصل على ألف دولار
    Tu padre vacio tu cuenta bancaria para pagar los daños a la tienda. Open Subtitles ألغى أبوك حسابك المصرفي ، ليدفع مقابل الضرر الذي في محلِّه التجاري
    Ingresaré una cantidad mínima en tu cuenta. Open Subtitles أظن ما أعتبره هووضعمقدارقليلمنمالفي حسابك..
    Pero es el fin de la semana, así que voy a darte tu cuenta. Open Subtitles ولكنها نهايه الاسبوع لذا فجمعت حسابك وهذه هي فاتورتك
    ¿ Sacaste dinero de tu cuenta ira? Open Subtitles صرّفت من حسابك في الجيش الجمهوري الآيرلندي؟
    Seth, odio arruinar tu pequeño discurso de victoria pero esa es tu cuenta número 40. Open Subtitles سيث أكره أن أهبط من معنوياتك بسبب نصرك الصغير لكن هذا هو حسابك الأربعين
    allí está. $1 millón en tu cuenta, además de Io que ya habíamos acordado. Open Subtitles حسناً ، هناك مليون دولار فى حسابك غير الذى اتفقنا عليه
    Llama a tu banco. Mira si tu cuenta todavía existe. Open Subtitles اتصل بالمصرف تأكد إن كان حسابك ما زال موجوداً
    Hace poco se ha hecho un ingreso en tu cuenta. Pero no les creo. Open Subtitles تم تحويل اعتمادات مالية الى حسابك ولكنى لم اصدقهم
    Necesitamos tu autorización para acceder a tu cuenta bancaria. ¿Por qué? Open Subtitles نريد موافقتك للوصول إلى حسابك المصرفي ما الأمر؟
    Estoy listo, para una costosa cena, tú pagas. Open Subtitles أنا مستعد، مستعد لوجبة كبيرة ولذيذة على حسابك.
    Estoy listo, para una costosa cena, tú pagas. Open Subtitles أنا مستعد، مستعد لوجبة كبيرة ولذيذة على حسابك.
    - Así que tu invitas los tragos esta noche. Open Subtitles -إذا المشروبات على حسابك الليلة, أين سنحتفل ؟
    Ahora es cuando tu negocias, tu fianza, nos cuentas sobre tus cuentas en Suiza, las de las Islas Caimán. Open Subtitles هنا تبدئين بالتفاوض يمكنك المساومة , أخبرينا عن رقم حسابك المصرفي في سويسرا أرقامك لجزيرة كايمان
    Si no cuentas lo que sabes, peligrará tu tasa de crédito. Open Subtitles إذا صمدت لمدة طويلة قد تدمر حسابك البنكي
    Pueden ingresar a la cuenta de uno o a una subcuenta o lo que sea. Pero enséñeles a fijar el precio, estimar el precio, TED ويمكن ان يعود ريع البيع الى حسابك او الى حساب فرعي اخر علم اطفالك كيفية تحديد السعر .. وتخمينه
    Bueno, cuando alguien ve tu perfil de citas, lo primero que ven es tu fotografía. Open Subtitles حسنٌ، لمّا ينظر أحدهم إلى صورة حسابك أوّل شيء يرونه هو صورتك.
    Así que le pondremos a revisar las dos últimas décadas de sus cuentas con quien hemos designado para supervisarlas. Open Subtitles إذن أنت لدينا سنرى خلال هذين العقدين الماضيين في حسابك مع واحدة خصصناها للإشراف على هذا
    Te amo pero no moriré por tu deuda. Open Subtitles احبك ولاكن لا اريد ان اصاب برصاصة على حسابك
    Estamos poniendo mucho dinero en su cuenta bancaria y espero ver resultados. Open Subtitles نحن نضع المال في حسابك المصرفي ونتوقع أن نرى نتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus