Proyectos financiados con cargo al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, por esfera del programa Esfera del programa | UN | مشاريع مولت عن طريق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2011 وفي السنوات السابقة حسب المجال البرنامجي |
En el cuadro 1 figura la distribución de fondos propuesta para los programas interregional y regionales por esfera de programa. | UN | ويبين الجدول ١ التوزيع المقترح لﻷموال بالنسبة للبرامج اﻷقاليمية والاقليمية حسب المجال البرنامجي. |
por esfera temática dentro de la categoría | UN | مصنفة حسب المجال الموضوعي داخل الفئة |
La distribución por sector programático da una indicación de la prioridad establecida por el FNUAP y el conjunto de países donantes. | UN | ويقدم التوزيع حسب المجال البرنامجي مؤشرا لﻷولويات التي وضعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والجهات المانحة. |
La distribución por sector programático da una indicación de la prioridad establecida por el FNUAP y el conjunto de países donantes. | UN | ويقدم التوزيع حسب المجال البرنامجي مؤشرا لﻷولويات التي وضعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والجهات المانحة. |
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia | UN | تواتر توصيات مراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها حسب المجال ودرجة الأهمية |
Sugirieron que en el plan de trabajo figuraran en el futuro datos sustantivos, especialmente la utilización prevista de los recursos desglosada por esferas de programas. | UN | واقترحت تضمين خطة العمل في المستقبل بيانات موضوعية وعلى اﻷخص الاستخدام المتوخى للموارد حسب المجال البرنامجي. |
:: Número de actividades de capacitación realizadas, por esfera sustantiva | UN | :: عدد أنشطة التدريب التي تجرى، حسب المجال الفني |
Cuadro 3 Distribución de recursos propuesta por esfera y fuente de financiación | UN | التوزيع المقترح للموارد حسب المجال ومصدر التمويل |
Como en años anteriores, el proyecto de programa bienal de trabajo se presenta por esfera temática y región geográfica. | UN | وكما هو الحال في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين حسب المجال المواضيعي والموقع الجغرافي. |
A continuación se esbozan, por esfera temática, los principales criterios rectores de la planificación y las operaciones en el sector de problemas de alcance mundial. | UN | وترد أدناه بايجاز المعايير الرئيسية الموجِّهة للتخطيط والعمليات في قطاع التحديات العالمية حسب المجال المواضيعي. |
A continuación se indican, por esfera temática, los principales criterios rectores de la planificación y las operaciones en el sector de la lucha contra los tráficos. | UN | وترد أدناه بايجاز المعايير الرئيسية التي توجّه التخطيط والعمليات في قطاع مكافحة الاتجار حسب المجال المواضيعي. |
A continuación se indican, por esfera temática, los principales criterios rectores de la planificación y las operaciones en el sector. | UN | وترد أدناه المعايير الرئيسية المرشدة في التخطيط والعمليات في قطاع سيادة القانون، مبينة حسب المجال المواضيعي. |
Proyectos financiados por la Fundación pro Naciones Unidas, desglosados por esfera de programas | UN | المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب المجال البرنامجي |
Actividades no clasificadas por sector: clasificaciones económicas y sociales internacionales | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية |
Actividades no clasificadas por sector: armonización | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: المواءمة |
Actividades no clasificadas por sector: fomento de la capacidad estadística | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: بناء القدرة الإحصائية |
Además, tres informes de auditoría en los que figuraban 36 recomendaciones de auditoría no presentaban un análisis de la frecuencia con que se daban por ámbito de aplicación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاثة من تقارير مراجعة الحسابات، تحتوي على 36 من توصيات مراجعي الحسابات، لم تتضمّن تحليلا لأعداد التوصيات الصادرة حسب المجال. |
Frecuencia con que se dan las recomendaciones de auditoría por ámbito de aplicación | UN | تكرار وجود التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات، حسب المجال الفني |
Sugirieron que en el plan de trabajo figuraran en el futuro datos sustantivos, especialmente la utilización prevista de los recursos desglosada por esferas de programas. | UN | واقترحت تضمين خطة العمل في المستقبل بيانات موضوعية وعلى اﻷخص الاستخدام المتوخى للموارد حسب المجال البرنامجي. |
En la sección II infra figura un resumen de las respuestas recibidas de los Estados Miembros, agrupadas por áreas temáticas. | UN | ويرد في الباب الثاني أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء مرتَّبة حسب المجال المواضيعي. |
Se incorporará a la base de conocimientos un inventario por dominio estadístico de los programas y materiales de capacitación y la documentación estadística sobre métodos y prácticas de los países. | UN | وستُضمّن قاعدة المعارف حصرا مصنفا حسب المجال الإحصائي لما هو موجود بالفعل من برامج ومواد تدريبية ووثائق إحصائية تتناول الأساليب وممارسات البلدان. |
- En las páginas 6 y 7 figuran las asignaciones para las actividades por país y por región, clasificadas por área programática y por categoría de países. | UN | ● للاطلاع على مخصصات اﻷنشطة القطرية حسب المجال وحسب مجموعات البلدان، ومخصصات اﻷنشطة القطرية واﻹقليمية، انظر الجداول الواردة في الصفحتين ٦ و ٧. |