Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2001 | UN | عضوية المجلس التنفيذي لليونيسيف حسب المجموعات الإقليمية، في عام 2001 |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2001 | UN | عضوية المجلس التنفيذي لليونيسيف حسب المجموعات الإقليمية، في عام 2001 |
En respuesta a esa solicitud, el siguiente cuadro muestra la distribución del personal del ACNUDH por grupo regional. | UN | ويلبي الجدول الوارد أدناه هذا الطلب، حيث يبين توزيع ملاك موظفي المفوضية حسب المجموعات الإقليمية. |
Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos regionales | UN | مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات الاقليمية |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos regionales en 1994 | UN | عضوية مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات اﻹقليمية في عام ١٩٩٤ |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos regionales en 1997 | UN | عضوية مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات اﻹقليمية، في عام ١٩٩٧ |
Crecimiento del PIB per cápita de los países en desarrollo, por grupo de ingresos, 1971-1993 | UN | النمو في الناتج المحلــي اﻹجمالــي للفــرد في الاقتصـادات الناميـة، حسب المجموعات الداخلية، ١٩٧١-١٩٩٣ |
Mediante el análisis de esos datos Namibia es capaz de precisar desigualdades estructurales por grupo étnico. | UN | ومن خلال تحليل هذه البيانات، يكون بإمكان ناميبيا تحديد مواطن الإجحاف الهيكلية حسب المجموعات العرقية. |
En el anexo II figuran estadísticas de los cuatro lugares de destino desglosadas por grupo. | UN | 19 - ويتضمن المرفق الثاني إحصاءات عن مراكز العمل الأربعة موزعة حسب المجموعات. |
Los datos no están desglosados por grupo étnico. | UN | ولم تصنف البيانات حسب المجموعات العرقية. |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2004 | UN | عضوية المجلس التنفيذي حسب المجموعات الإقليمية في عام 2004 |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2005 | UN | عضوية المجلس التنفيذي حسب المجموعات الإقليمية في عام 2005 |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2006 | UN | عضوية المجلس التنفيذي حسب المجموعات الإقليمية في عام 2006 |
Participación en el programa de declaraciones de situación financiera por grupo institucional (período de presentación | UN | المشاركة في برنامج الإقرار بالذمة المالية، حسب المجموعات التنظيمية |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos regionales en 1998 | UN | عضويـــة المجلــس التنفيــذي لليونيسيف حسب المجموعات اﻹقليمية، في عام ١٩٩٨ |
Sería instructivo examinar el número de las ofertas de empleo que han sido rechazadas, especialmente si se desglosan por grupos ocupacionales. | UN | وقد يكون من المفيد معرفة عدد عروض التوظيف التي رُفضت، وخاصة موزعة حسب المجموعات المهنية. |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos | UN | اليابان مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات اﻹقليمية في عام ١٩٩٥ |
personal a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas por grupos regionales | UN | الدول المساهمة بأفراد في عمليات اﻷمــم المتحدة لحفظ السلام في الماضي والحاضر حسب المجموعات اﻹقليمية |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos | UN | اليابان عضوية مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات |
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupos | UN | اليابان عضوية مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات |
De conformidad con el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la distribución del personal por grupos de países según las principales regiones geográficas y se establece una lista de países en orden alfabético. | UN | وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta ha tenido por práctica examinar las principales cuestiones relativas a la reforma del Consejo de Seguridad dividiéndolas en grupos. | UN | ٥ - إن الممارسة التي يتبعها الفريق العامل المفتوح باب العضوية هي النظر في المسائل اﻷساسية المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن حسب المجموعات. |