"حسب مصدر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por fuente de
        
    • por fuentes de
        
    • según la fuente de
        
    • de la fuente de
        
    • según las fuentes de
        
    Gastos en actividades operacionales para el desarrollo en los países menos adelantados, 1998 a 2000, por fuente de financiación UN نفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1998 إلى 2000 حسب مصدر التمويل
    Cuadro 11: Distribución estimada de puestos del subprograma por fuente de financiación UN الجدول 11: التوزيع التقديري لوظائف البرنامج الفرعي حسب مصدر التمويل
    Resumen de las necesidades de recursos propuestas que deberá aprobar la Asamblea General para 2014 y 2015, por fuente de financiación UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل
    Resumen de las necesidades de recursos propuestas que deberá aprobar la Asamblea General para 2016 y 2017, por fuente de financiación UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2016 و 2017، موزعةً حسب مصدر التمويل.
    En los cuadros 5.4 y 5.5, respectivamente, se consignan los gastos del PNUD durante 1993, analizados por fuentes de recursos y por país. UN ويرد في الجدولين ٥-٤ و ٥-٥ على التوالي، تحليل لنفقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٣، حسب مصدر التمويل والبلد.
    1. Departamento de Desarrollo Económico y Social: gastos en proyectos, por fuente de fondos, 1992 19 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب مصدر اﻷموال، ١٩٩٢
    extrapresupuestarios para el bienio 1994-1995, por fuente de fondos y unidades UN مصادر خارجة عن الميزانية ، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
    En el gráfico IV figuran los gastos en actividades de cooperación técnica por fuente de fondos y por dependencia administrativa. UN ويبين الشكل الرابع نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع الاداري.
    En el cuadro siguiente se resume el porcentaje de los ingresos de los últimos tres bienios, por fuente de financiación. UN ويلخص الجدول التالي النسبة المئوية لﻹيرادات الواردة في فترات السنتين الثلاث اﻷخيرة حسب مصدر التمويل.
    A continuación figura una lista de los acuerdos nuevos y enmendados, desglosados por fuente de los fondos. UN ويرد أدناه موجز للاتفاقات الجديدة والمعدلة مع توزيعها حسب مصدر التمويل.
    El cuadro que figura a continuación indica las tendencias de los ingresos para hombres y mujeres clasificados por fuente de ingresos para los años de 1982, 1985, 1990 y 1991. UN ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١.
    por fuente de fondos y unidad de organización UN مصادر خارجة عن الميزانية، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
    En el gráfico 4 figuran los gastos en actividades de cooperación técnica por fuente de financiación y por dependencia administrativa. UN ويبين الشكل ٤ نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع اﻹداري.
    Cuadro III: Estimación de la distribución de puestos por fuente de los fondos y unidad de organización; UN الجدول الثالث: التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية؛
    Generación regional de electricidad por fuente de combustible, 1992 UN توليد الكهرباء على الصعيد اﻹقليمي حسب مصدر الوقود عام ١٩٩٢
    Sistema de las Naciones Unidas: gastos en actividades operacionales para el desarrollo en los países menos adelantados, 1993 a 1995, por fuente de financiación UN منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥ حسب مصدر التمويل
    En el cuadro 4 de los estados financieros se dan todos los detalles de las cantidades retenidas por el Programa, desglosados por fuente de financiación. UN ويبين الجدول ٤ من البيانات المالية التفاصيل الكاملة للمبالغ التي استبقاها البرنامج حسب مصدر التمويل.
    Total de ingresos del UNICEF desglosados por fuente de financiación (recursos generales y fondos complementarios) UN مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    Puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, por fuente de fondos UN توزيع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب مصدر التمويل
    Gastos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas por fuentes de financiación, UN نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب مصدر اﻷموال في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢
    El cuadro 2 contiene un desglose de la ejecución de proyectos según la fuente de financiación en 1994 y 1995. UN ويرد في الجدول ٢ تفصيل تسليم المشاريع حسب مصدر اﻷموال في عامى ١٩٩٤ و ١٩٩٥:
    Los costos de los servicios de apoyo se han consignado en el presupuesto de la fuente de financiación respectiva. UN وأُدرجت تكاليف خدمات الدعم في الميزانية حسب مصدر تمويل كل منها.
    En los cuadros 4, 5 y 6 del anexo III figura información detallada de los gastos según las fuentes de financiación. UN 207 - وترد تفاصيل النفقات موزعة حسب مصدر التمويل في المرفق الثالث، الجداول 4 و 5 و 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus