"حسناٌ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bueno
        
    • Bien
        
    • De acuerdo
        
    Bueno, no creo que te afecte. Hablé con tu entrenador. Open Subtitles كم حسناٌ , أنا لا أرى هذا ينعكس عليك أنا تحدثت إلى مدربك اليوم.
    Bueno, mucha gente tiene cabello de ese color. Open Subtitles حسناٌ أناس كثيره لديها نفس اللون من الشعر
    Bueno, todo mi ser quiere alejarse de él todo lo posible. Open Subtitles حسناٌ كل جزئاٌ مني يريد أن يبقى بعيداٌ عنه بقدر المستطاع
    Bien, será mejor que me presente con el jefe. Open Subtitles حسناٌ , من الأفضل أن أدخل وأقابل الرئيس حالآ
    Estaba pensando que quizá un día podríamos salir a cenar juntos si te parece Bien. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا في وقت ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نتناولَ العشاءِ أَوشيءِ ما حسناٌ لو كان يناسبك ذلك
    De acuerdo, De acuerdo a la imagen de satélite , no debe haber una compensación por delante . Open Subtitles حسناٌ, حسب صور القمر الصناعي يجب أن يكون هناك شيءٌ أمامكم
    Bueno, y además, quizá, dos órdenes del número 26 y sí es para uno. Open Subtitles حسناٌ,وبعدها ربما طلبان لرقم 26. و... نعم لشخص واحد
    Bueno, creo que tenemos otra portada lista. Open Subtitles حسناٌ - أعتقد بأننا حصلنا على موضوع غلاف جيد للمجله
    Um, Bueno, tengo una lista de ideas. Open Subtitles حسناٌ لديً لائحه للخروج من هذا الوضع
    Bueno, mis hijos como que torturan a sus perros. Open Subtitles أجل - حسناٌ قام أطفالي بإيذاء كلابهم لذا
    Bueno, cada vez que comes uno, te das a ti mismo 10 minutos de súper poderes adicionales. Open Subtitles حسناٌ - كل مره تأكل واحده تعطي نفسك 10 دقائق من القوه الزائده
    Bueno, pertenece a mi alma gemela. Open Subtitles حسناٌ إنه يخص توأم روحي
    Bueno, voy a ir al hospital. Open Subtitles حسناٌ يجب عليً الذهاب إلى المستشفى
    Bueno, yo nunca pedí crecer en tu cuello. Open Subtitles حسناٌ, لم أطلب أن أنمو على رقبتك
    Bueno, me tengo que ir. Open Subtitles حسناٌ ,يجب أن أذهب.
    Sólo voy a coger estos vasos, ¿está Bien? Open Subtitles انـا سأقوم بمـسك هذه الزجاجات فقـط.. هذا حسناٌ
    Bien. Me tengo que ir a prepararme para lo que se viene. Open Subtitles حسناٌ يجب أن أتحامل على نفسي لما هو قادم
    Muy Bien, chicos. Están siendo raros. Vamos. Open Subtitles حسناٌ يا أطفال أنتم غريبون هيا
    ¡No, no! - Los disparos vienen de ahí. - De acuerdo, tú, conmigo. Open Subtitles لا, لا الصوت قادم من هنا حسناٌ تعال معي
    Pero es muy difícil, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكنها سيئه حقا حسناٌ
    - Este. - De acuerdo. Está Bien. Open Subtitles هذا حسناٌ لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus