"حظيت بوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasé
        
    • he pasado
        
    • divertiste
        
    • tenido tiempo
        
    • has pasado
        
    • ¿ Lo pasaste
        
    • estoy pasando
        
    Sabe, quise decir lo que dije sobre lo bien que la pasé con usted la primer noche. Open Subtitles هل تعرف , أنا عنيت ما كنت أقول عندما قلت أنني حظيت بوقت ممتع معك أول ليله
    Lo pasé muy bien. Ojalá pudiera quedarme. Open Subtitles حسناً, حظيت بوقت رائع أتمنى لو كان بإمكاني البقاء لفترة أطول
    Ya sabes que la pasé muy bien contigo anoche. Open Subtitles كما تعلم .. لقد حظيت بوقت رائع معك الليلة الماضية
    No voy a salir. Me lo he pasado de miedo. Open Subtitles لا أريد الخروج من السيارة لقد حظيت بوقت رائع
    Solo queria decirle hasta luego. La he pasado muy bien. Open Subtitles اريد فقط ان اقول لك الوداع لقد حظيت بوقت ممتع
    Bien, que bueno que te divertiste tanto. Open Subtitles بالفعل، طالما أنك حظيت بوقت ممتع
    Después de haber tenido tiempo de analizar los datos con su equipo y un par de socios, Andrea y Phil, Cheryl me envió una imagen, una sola diapositiva. TED وبعدما حظيت بوقت كاف كي تحلل البيانات مع فريقها وشريكيها، آندريا وفيل، أرسلت تشرل لي صورة واحدة.
    Oye, debo admitir no creí que así sería, pero la pasé muy bien esta noche. Open Subtitles اسمع، علي الاعتراف.. لم أتوقع ذلك لكن. حظيت بوقت ممتع جداً الليلة.
    Lo pasé realmente bien esta noche, Brian. Open Subtitles حظيت بوقت رائع الليلة، يا براين
    ¿Que pasé un buen rato con ella? Open Subtitles أن أكون بجوارها أنني حظيت بوقت رائع بخروجي معها
    La pasé muy bien en mi baby shower. Open Subtitles أعني انني حظيت بوقت رائع في حفلة استحمام الطفل
    Como un hombre joven y sin ataduras en la ciudad de Nueva York, me la pasé muy bien. Open Subtitles وبصفتي شاب غير مرتبط في نيويورك فقد حظيت بوقت رائع
    Me la pasé tan bien que se necesitó a alguien muy especial que me hiciera querer sentar cabeza. Open Subtitles حظيت بوقت رائع حتى وجدت امرأة مميزة جدا لأستقر معها
    Me lo pasé muy bien, Gracias. Open Subtitles لكن يجدر بي الذهاب حظيت بوقت جميل شكراً لك
    Mira, lo he pasado muy bien. Vi la casa. Open Subtitles استمعى , لقد حظيت بوقت جيد لقد رأيت المنزل
    Realmente lo he pasado bien esta noche. Open Subtitles حظيت بوقت رائع، مطعم جيد، صحيح؟
    Sé que es un poco basto, pero siempre he pasado buenos ratos aquí, y me lo estoy pasando muy bien esta noche. Open Subtitles اعرف انه غير مشذب جيدا لكنني لطالما حظيت بوقت جيد هنا و انا سأحظى بوقت رائع الليلة
    En serio. ¿Te divertiste? Open Subtitles -صحيح؟ -بلا ، كنت كذلك -هل حظيت بوقت جيد؟
    Si hubieras tenido tiempo para crecer... tiempo para evolucionar... las cosas podrían haber sido diferentes. Open Subtitles اذا كنت حظيت بوقت كي تنمو و تتطور لكانت الأمور اصبحت مختلفة
    ¿estás enfadada conmigo porque te lo has pasado bien? Open Subtitles غاضبة مني لأنكِ حظيت بوقت ممتع؟
    Aún no. Un whisky, por favor. ¿Lo pasaste bien en la web fetichista? Open Subtitles ليس بعد , على كل حال حظيت بوقت جيد على الموقع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus