"حفيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nieta
        
    • bisnieta
        
    • tátara tátara
        
    • biznieta
        
    • su nieto
        
    El Estado Parte añadió que con esa decisión la nieta de la víctima dejaba de estar bajo la autoridad jurídica de la corte y se colocaba bajo la tutela de la autora. UN وأضافت الدولة الطرف أنه بهذا القرار لم تعد حفيدة الضحية خاضعة للسلطة القانونية للمحكمة وأصبحت تحت وصاية صاحبة الرسالة.
    Uno de los momentos más memorables fue fotografiar el nacimiento de la nieta de Lupe, Elizabeth. TED إحدى أكثر اللحظات التي لا تُنسى خلال هذا الوقت كان تصوير ولادة حفيدة لوبي وإليزابيث.
    Me molesta ver a la nieta de un caballero como Clem Maragon bajo este techo. Open Subtitles يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف
    Es un día triste, cuando la nieta de Clem Maragon me obliga a ir en contra de las nobles enseñanzas con las que me eduqué. Open Subtitles حسناً، هو الأحد الآسف عندما حفيدة كليم مورجان يجبرني لذهاب مرة أخرى للتعليمات اللطيفة التي أنا كنت بفعلها
    Dos bisnietos, una bisnieta, y un nieto. Open Subtitles حفيدين عظام حفيدة عظيمة وحفيد عظيم
    - Es la nieta del oficial Alemán. - Me alegra conocerla. Open Subtitles ـ هي حفيدة الضابطُ الألماني ـ ذلك شرف لي
    y además eres la nieta del oficial germano. Open Subtitles وعلى أية حال، أنتِ حفيدة أحد المسؤولين المجرمين
    Aquí dice que Paula Gray nació en 1948, lo que significa que esta mujer, la nieta de Chaco, tenía 47 años. Open Subtitles يتقول هنا أن بولا غراي ولدت في عام 1948 وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة
    - Usted no me conoce, soy la nieta de una gran amiga de ella. Open Subtitles أنا حفيدة صديقتها السيدة بيرثير توفت منذ ثلاث سنين
    Quizá seas mi nieta... pero eso solo te protegerá por un tiempo. Open Subtitles قد تكون حفيدة بلدي ، ولكن ذلك فقط حمايتك لفترة طويلة.
    Si tuvieras una nieta, claro, lo cual no lo harás a no ser que llegue a casa. Open Subtitles إذا كان لديك حفيدة ، و هذا لن يتحقق حتى أعود للمنزل
    Es la nieta de Rose. Vive enseguida de mi casa. Open Subtitles هذه حفيدة روز إنها تعيش في المنزل المجاور لي
    Señor, no debería estar besando a su nieta ni dándole palmadas así en el trasero. Open Subtitles سيدي الرئيس ، يجب أن لا يكون حفيدة تقبيل الخاص بك ، حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي.
    ¿Puedes creer que él está viviendo... con la nieta de Vivian Cudlip? Open Subtitles هل تصدق انه يعيش بالفعل مع حفيدة فيفيان كدليب؟
    Es decir, se obtuvo la hija de casarse o de una nieta de graduarse de la escuela? Open Subtitles أعني، هل لديه بنت أو متزوج او لديه حفيدة تخرجة من المدرسة؟
    La semana pasada fue el cumpleanos de nuestra nieta. Open Subtitles كان الأسبوع الماضي بعيد ميلاد لدينا حفيدة الأول.
    Yo también quiero ver qué tipo de pan hace la nieta del Maestro Pal Bong. Open Subtitles أتطلع لرؤية أي نوع من الخبز حفيدة المعلم بال بونغ ستفعل
    Yo tengo una nieta allí que no veo desde hace tres años. Open Subtitles لدي حفيدة في الداخل لم أرها منذ ثلاث سنوات.
    Que sólo presenciado un evento increíble lo sucedido sabes a nieta de vados de pastor, ella sobredosis o algo. Open Subtitles لقد عاينت مشهد مدهش ماذا حدث ؟ هل تعلم حفيدة القص فورد لقد اخذت جرعة مخدرا زائدة او ماشبه
    ¿Una de sus siete hermanas quien en realidad es su hija, o nieta o bisnieta? Open Subtitles واحدة من أخواتها السبع والتي تتضح لاحقاً أنها ابنتها, أو حفيدتها أو حفيدة ابنتها؟
    Mi tátara tátara tátara tátara tátara tátara tátara nieta. Open Subtitles حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة حفيدتي
    Algunos creen que es la biznieta de Thomas Whaley, pero aún es un misterio. Open Subtitles هناك من يعتقد أن لانها حفيدة من ويلى توماس، لكنه لا يزال لغزا.
    No sé lo de brillante, pero sí soy su nieto. Es un placer conocerlos. Open Subtitles انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus