"حقوق اللاجئين الفلسطينيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los derechos de los refugiados palestinos
        
    • los derechos de los refugiados de Palestina
        
    El Organismo ha defendido los derechos de los refugiados palestinos que se han visto privados de su derecho natural e inherente a regresar a su tierra. UN وأضاف أن الوكالة دافعت عن حقوق اللاجئين الفلسطينيين الذين حُرموا من حقهم الطبيعي والأصيل في العودة إلى ديارهم.
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los refugiados UN حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los refugiados UN حماية وتعزيز حقوق اللاجئين الفلسطينيين بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados de Palestina UN الحفاظ على حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados de Palestina UN الحفاظ على حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    Mientras tanto, Israel sigue denegando y violando los derechos de los refugiados palestinos e impidiendo su bienestar, su seguridad y su desarrollo humano. UN وفي الوقت نفسه، تواصل إسرائيل إنكار حقوق اللاجئين الفلسطينيين وانتهاكها، والإضرار برفاههم وسلامتهم وتنميتهم البشرية.
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los refugiados UN حماية وتعزيز حقوق اللاجئين الفلسطينيين بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي للاجئين
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los refugiados UN حماية وتعزيز حقوق اللاجئين الفلسطينيين بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي للاجئين
    Objetivo de la Organización: Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos UN هدف المنظمة: حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    El continuo apoyo que la comunidad internacional brinda en defensa de los derechos de los refugiados palestinos y a favor de su eventual reagrupamiento en su tierra natal es parte importante del proceso de paz. UN فالدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي للدفاع عن حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتوطيد أقدامهم في وطنهم في نهاية المطاف هو جزء هام من عملية السلام.
    A este respecto, los derechos de los refugiados palestinos se establecen claramente en los instrumentos de derecho internacional y esa debe ser la base de cualquier solución justa y duradera que se procure lograr mediante negociaciones. UN وفيما يتعلق بذلك، إن حقوق اللاجئين الفلسطينيين محددة بوضوح بموجب القانون الدولي، وينبغي أن يمثل ذلك نقطة انطلاق لأي بحث عن حل عادل وطويل الأجل عن طريق المفاوضات.
    Representa un intento de conferir legitimidad a algunos de los asentamientos israelíes ilegales en el territorio palestino ocupado, negar los derechos de los refugiados palestinos y debilitar la oposición internacional a ese catastrófico muro expansionista e ilegal. UN وهو يمثل محاولة لإضفاء الشرعية على بعض المستوطنات الإسرائيلية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة لإنكار حقوق اللاجئين الفلسطينيين ولإضعاف الموقف الدولي إزاء الجدار التوسعي الفاجع وغير المشروع.
    La sociedad civil palestina no ha recibido mucho apoyo de la comunidad internacional cuando ha tratado de incluir los derechos de los refugiados palestinos en la búsqueda de la paz. UN ولم يتلق المجتمع المدني الفلسطيني الكثير من الدعم من المجتمع الدولي في سعيه لإدراج حقوق اللاجئين الفلسطينيين عند البحث عن السلام.
    Trabaja en colaboración con organizaciones de la sociedad civil en Israel, el Oriente Medio, los Estados Unidos y Europa y tiene por objetivo lograr un entendimiento común sobre los derechos de los refugiados palestinos. UN ويقيم المركز اتصالات مع منظمات المجتمع المدني في إسرائيل والشرق الأوسط والولايات المتحدة وأوروبا ويهدف إلى وضع تفاهم مشترك حول حقوق اللاجئين الفلسطينيين.
    La labor de protección llevada a cabo por el OOPS es un buen ejemplo de utilización de todos los instrumentos programáticos, normativos y de promoción disponibles para salvaguardar y promover los derechos de los refugiados palestinos. UN 14 - وتعد أنشطة الحماية التي تقوم بها الأونروا مثالاً طيباً على استخدامها لكل ما هو متاح لها من أدوات برنامجية ومعيارية وفي مجال الدعوة لحماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين ودعمها.
    Los esfuerzos del Organismo por proteger los derechos de los refugiados palestinos en virtud del derecho internacional son esenciales en la búsqueda de una solución política negociada; el OOPS está desempeñando un papel importante para lograr que Palestina esté preparada para acceder a la condición de Estado. UN وأشار إلى أن جهود الوكالة لحماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين بموجب القانون الدولي أمر ضروري في البحث عن حل سياسي تفاوضي؛ وتؤدي الأونروا دورا هاما في تجهيز فلسطين لإقامة الدولة.
    Omán sigue prestando apoyo al proceso de paz y exhorta a que se lleve a cabo un examen minucioso y pragmático de todas las cuestiones pertinentes con miras a concebir una solución justa y definitiva que tenga en cuenta los derechos de los refugiados de Palestina. UN وتواصل عمان تأييدها لعملية السلام، وتحث على إجراء بحث دقيق وعملي لكل القضايا ذات الصلة ﻹيجاد تسوية نهائية عادلة ترعى حقوق اللاجئين الفلسطينيين.
    Es evidente que el Gobierno de Israel se mantiene firme en su política y hace caso omiso de los derechos de los refugiados de Palestina, a quienes ha obligado de diversas maneras a abandonar sus lugares natales. UN ومن الواضح أن الحكومة اﻹسرائيلية ما زالت مستمرة في سياستها التي تتجاهل حقوق اللاجئين الفلسطينيين الذين اقتلعتهم بوسائل مختلفة من أرضهم وأرض أجدادهم.
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados de Palestina, fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho de los refugiados UN حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها من خلال تشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين
    Salvaguardar y promover los derechos de los refugiados de Palestina, fomentando el respeto de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los refugiados. UN 76 - حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها من خلال تشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus