He dicho que fue como un sueño, pero fue real. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّه كَانَ مثل الحلم لَكنَّه ليس حلما هو كَانَ حقيقيَ. |
Les hizo creer a los británicos que su deserción era real. | Open Subtitles | جَعلَ البريطانيونُ يصدقون ان إرتداده كَانَ حقيقيَ. |
Su pasión era tan íntima, que Elena algunas veces se preguntaba si él era real o un producto de su imaginación. | Open Subtitles | عاطفته كَانَ عميقَ جداً، تَسائلَ إلينا أحياناً إذا هو كَانَ حقيقيَ أَو تلفيق خيالِها. |
- Ni siquiera les interesa conocerme. - Eso no es cierto. | Open Subtitles | انهم حتى لايريدوا أن يعرفونى ذلك لَيسَ حقيقيَ |
Eso no es verdad. Eso es lo que querían hacerte creer. | Open Subtitles | لا لا هذا لَيسَ حقيقيَ هذا ما أرادوك أن تعتقده |
¡Vaya a ver los huesos de la chimenea! ¡No es real! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَنْظرَ إلى العظامِ في الدفاية هذا ليس حقيقيَ |
/ Sé que el sentimiento es real. No voy a dejar que se detenga. | Open Subtitles | أَعْرفُ الشعور حقيقيَ أنا لَنْ أَتْركَه يَتوقّفُ |
si la amenaza es real... o una broma de mal gusto. | Open Subtitles | الشرطة ما زالَو يحاولون احتواء الموضوع إذا، كان التهديد حقيقيَ... |
Pero era tan real, tan vívido. | Open Subtitles | ولَكنَّه كَانَ حقيقيَ وحياًجداً. |
Sé que no fue real. | Open Subtitles | أَعْني، عَرفتُ ذلك لم يكن حقيقيَ |
No me siento real. ¡Esto no es real! - No es real. | Open Subtitles | أنا لا أَبْدو حقيقية هذا لَيسَ حقيقيَ |
Porque la evolución es mierda - no es real. | Open Subtitles | لأن التطورَ كلام فارغ - هو لَيسَ حقيقيَ. |
La verdad es que no hay ninguna amenaza real aquí. | Open Subtitles | الحقيقة، هي لا تهديدَ حقيقيَ هنا |
No es real. | Open Subtitles | انة لَيسَت حقيقيَ. |
No es real. | Open Subtitles | انة لَيسَ حقيقيَ. |
Fue muy real. | Open Subtitles | هو كَانَ حقيقيَ جداً. |
¡No eres real! | Open Subtitles | أنت لَسْتَ حقيقيَ. |
¡No eres real! | Open Subtitles | أنت لَسْتَ حقيقيَ |
Eso no es cierto. Si Tony Randall puede tener hijos a los 70 años... te quedan decadas para producir vastagos. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ حقيقيَ إذا توني راندل يُمْكِنُ أَنْ يُحرّكَ واحد خارجه في سبعيناتِه |
No es cierto Io de ella y el equipo de fútbol. | Open Subtitles | أوه، وهو كلياً لَيسَ حقيقيَ حولها وكامل فريقِ كرةِ القدم. |
Usted sabe, no es verdad lo que dicen los periódicos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ حقيقيَ الذي الصُحُف تَقُولُ. |