"حق الإنسان في الحصول على المياه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el derecho humano al agua
        
    • los derechos humanos al agua
        
    • derecho humano al agua potable
        
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento 7 - 9 4 UN باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي 7-9 4
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    Consideramos que el derecho humano al agua y el saneamiento se corresponde con el principio del derecho soberano de los Estados de utilizar sus propios recursos hídricos, tal como se refleja en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de 1992. UN ونعتبر أن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي يتوافق مع مبدأ الحق السيادي للدول في استخدام مواردها المائية، كما ورد في إعلان ريو لعام 1992 بشأن البيئة والتنمية.
    En ese contexto, el Gobierno de Bolivia ha abogado por la aprobación de la resolución 64/292 de la Asamblea General sobre el derecho humano al agua y el saneamiento y señala que el Consejo de Derechos Humanos adoptó recientemente una resolución similar. UN وفي هذا السياق، فقد دعت حكومته إلى الموافقة على قرار الجمعية العامة 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي وأشار إلى أن مجلس حقوق الإنسان قد اتخذ قرارا مماثلا في الآونة الأخيرة.
    64/292. el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 - حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua se limita a los usos personales y domésticos y prevé un suministro para cada persona que debe ser suficiente a tales efectos. UN يقتصر حق الإنسان في الحصول على المياه على الاستخدامات الشخصية والمنزلية ويتوخى إمداد كل شخص بالمياه الكافية للوفاء بهذه الأغراض.
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.63/Rev.1*, titulado " el derecho humano al agua y el saneamiento " , en su forma oralmente revisada. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1*، المعنون " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Yemen fue uno de los patrocinadores de la resolución 64/292, titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " . UN اليمن من الدول المقدمة لمشروع القرار المعنون، " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " .
    El 28 de julio de 2010, El Salvador se unió a un importante grupo de patrocinadores para aprobar, en el marco del plenario de la Asamblea General, la resolución 64/292, " el derecho humano al agua y el saneamiento " , sin lugar a dudas un paso importante en los esfuerzos internacionales para promover el desarrollo humano sostenible. UN وفي 28 تموز/يوليه 2010، انضمت السلفادور إلى مجموعة كبيرة من مقدمي مشروع القرار 64/292 بغية اعتماده تحت عنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، وذلك في الجلسة العامة للجمعية العامة. وكان هذا بالتأكيد خطوة هامة في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنمية البشرية المستدامة.
    Recordando también la celebración, el 27 de julio de 2011, de la sesión plenaria de la Asamblea General titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " , UN وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ،
    Recordando también la celebración, el 27 de julio de 2011, de la sesión plenaria de la Asamblea General titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " , UN وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ،
    Recordando también la celebración, el 27 de julio de 2011, de la sesión plenaria de la Asamblea General titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " , UN وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ،
    B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento UN باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي
    Cuando no haya ninguna planificación, o cuando el saneamiento y el agua no tengan suficiente prioridad, será necesario elaborar una nueva estrategia o plan basado en los derechos humanos al agua y al saneamiento. UN وفي حال انعدام التخطيط أو عدم إيلاء أولوية كافية لخدمات الصرف الصحي والمياه، سيكون من الضروري وضع استراتيجية و/أو خطة جديدة على أساس حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    Acogiendo con beneplácito la celebración, el 27 de julio de 2011, de la sesión plenaria de la Asamblea General titulada `El derecho humano al agua potable y el saneamiento ' , UN " وإذ ترحب بعقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 تحت عنوان ' حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي`،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus