"حلقات عمل في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • talleres en
        
    • seminarios en
        
    • cursillos en
        
    • cursos en
        
    • talleres sobre
        
    • cursos prácticos
        
    • seminarios de la
        
    • talleres organizados en
        
    • talleres de
        
    • talleres durante
        
    • seminarios prácticos en
        
    • los seminarios previstos en
        
    • seminarios celebrados en
        
    También podrán organizarse cursos de capacitación y talleres en países afectados por las minas. UN وقد تنظم أيضا دورات تدريبية أو حلقات عمل في البلدان المتأثرة بالألغام.
    Atendiendo a esa solicitud de la CP, la secretaría organizó cuatro talleres en el marco de ese diálogo en 2006 y 2007. UN واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في ذلك المقرر، نظمت الأمانة أربع حلقات عمل في إطار الحوار في عامي 2006 و2007.
    Se han celebrado talleres en México y se ampliarán a otros países de América Latina y el Caribe. UN وعقدت حلقات عمل في المكسيك وسوف تمتد إلى بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    En ese contexto, el OSACT pidió a la secretaría que organizase seminarios en cada uno de sus cuatro siguientes períodos de sesiones. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع التالية.
    Se han organizado seminarios en África, América Latina y Asia. UN فقد عقدت حلقات عمل في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    En ese contexto se han llevado a cabo varios cursillos en la zona del Caribe. UN وفي هذا الخصوص، عقدت عدة حلقات عمل في منطقة البحر الكاريبي.
    No se celebraron talleres en Darfur del Sur y Darfur del Oeste por la demora de las autoridades judiciales sudanesas en organizar los talleres UN ولم يتم تنظيم حلقات عمل في جنوب وغرب دارفور بسبب التأخير من قبل السلطات القضائية السودانية في عقد حلقات العمل
    :: Se realizaron sesiones educativas y talleres en el ámbito de la salud materna en Kenya y Sierra Leona en 2009, y en Haití en 2010. UN :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010.
    En 2008 se celebraron talleres en Beijing y Kyoto para examinar esferas temáticas en materia de conocimientos indígenas y otras cuestiones. UN وفي عام 2008، عُقدت حلقات عمل في بيجين وكيوتو لمناقشة قطاعات من المعارف المواضيعية للشعوب الأصلية ومسائل أخرى.
    Se organizaron talleres en Amsterdam, en Nueva York, en Singapur y en París, sobre la mundialización de la profesión jurídica. UN ونظمت حلقات عمل في أمستردام ونيويورك وسنغافورة وباريس عن عولمة مهنة المشتغلين بالقانون.
    Se organizaron talleres en esas dos subregiones. UN ونُظمت حلقات عمل في كل واحدة من هاتين المنطقتين دون الإقليميتين.
    Se logró conformar un equipo de voluntarios de cada comunidad, integrado por aproximadamente 80 participantes para la ejecución de talleres, en el tema de educación. UN وقد أمكن تشكيل فريق من المتطوعين في كل مجتمع محلي يضم زهاء 80 فردا لعقد حلقات عمل في موضوع التعليم.
    En 1995 se celebraron dos seminarios en el Asia sudoccidental. UN وعقدت حلقات عمل في عام ١٩٩٥ في جنوب شرق آسيا.
    Se han celebrado cinco seminarios en cuatro cárceles y más de 100 funcionarios penitenciarios recibieron formación. Formación jurídica UN وقد تم تنظيم خمس حلقات عمل في أربعة سجون، وتلقى التدريب فيها أكثر من مائة من ضباط السجون.
    Estos equipos de capacitación también se utilizan para organizar seminarios en otros países no participantes en CC:TRAIN. UN وتستخدم هذه المجموعات أيضا في تنظيم حلقات عمل في بلدان أخرى غير مشاركة في البرنامج.
    En particular, en 1997 se celebraron seminarios en Swazilandia, la República Unida de Tanzanía, Sudáfrica, Côte d’Ivoire y Turquía. UN وفي عام ٧٩٩١، تم عقد حلقات عمل في بلدان منها سويسرا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وكوت ديفوار وتركيا.
    Desde que tuvo lugar el sexto período de sesiones de la Comisión, se han celebrado seminarios en Gambia, Mauricio, Nigeria, el Perú y Uzbekistán. UN ومنذ انعقاد الدورة السادسة للجنة، عُقدت حلقات عمل في أوزبكستان، وبيرو، وغامبيا، وموريشيوس، ونيجيريا.
    El programa, que celebró cursillos en Bangkok, El Cairo, Dakar y Nairobi concluyó durante el primer semestre de 2005. UN وقد أُنجز البرنامج، مع حلقات عمل في بانكوك والقاهرة وداكار ونيروبي، أثناء النصف الأول من عام 2005.
    Está prevista la celebración de nuevos cursos en Asia y América Latina; UN ومن المزمع عقد حلقات عمل في آسيا وأمريكا اللاتينية؛
    En 2011 se entablaron diálogos y se realizaron talleres sobre políticas en África y en Asia y el Pacífico. UN وأجريت حوارات في مجال السياسة العامة وعقدت حلقات عمل في عام 2011 في أفريقيا وأسيا والمحيط الهادئ.
    Como parte de ese programa, se celebraron tres cursos prácticos: en Buenos Aires, en Damasco y en Beijing. UN وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ.
    seminarios de la Segunda Conferencia de Derecho Internacional de Amsterdam sobre los Pueblos y las Minorías en el Derecho Internacional, 18 a 20 de junio de 1992. UN حلقات عمل في مؤتمر أمستردام الثاني للقانون الدولي عن الشعوب واﻷقليات في القانون الدولي الذي عُقد من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    talleres organizados en 12 localidades de Darfur para 1.210 participantes, con el fin de mejorar sus conocimientos sobre la democracia y sus funciones en la construcción y la promoción de una gobernanza incluyente y democrática UN نُُظمت حلقات عمل في 12 من المواقع المحلية في جميع أنحاء دارفور، حضرها 210 1 مشاركين بغرض زيادة فهمهم للديمقراطية ودورهم في بناء وتعزيز الحوكمة الديمقراطية الشاملة للجميع
    Asimismo, se realizaron talleres de salud reproductiva, prevención de la violencia en el hogar y formación en el uso del Registro Único para Casos de Violencia Intrafamiliar en cinco provincias. UN كما تم تنفيذ حلقات عمل في خمس محافظات عن الصحة الإنجابية ومنع العنف المنـزلي واستخدام سجل العنف المنـزلي.
    En cumplimiento de este mandato, la secretaría organizó cuatro talleres durante 2006 y 2007. UN واستجابة لهذا التفويض، نظمت الأمانة أربع حلقات عمل في عامي 2006 و2007.
    En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Conferencia Panindia de Mujeres organizó cuatro seminarios prácticos en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales realizado en Huairou, sobre los siguientes temas: UN في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة نظم مؤتمر نساء عموم الهند أربع حلقات عمل في منتدى المنظمات غير الحكومية عقدت في هوارو عن المواضيع التالية:
    6. Decide que en los seminarios previstos en el marco del 12° Congreso se examinen los temas siguientes: UN 6 - تقرر أن ينظر في المسائل التالية في حلقات عمل في إطار المؤتمر الثاني عشر:
    También se ayuda a las atletas que consiguen marcas importantes a equilibrar los deportes con el estudio y otros aspectos de sus vidas mediante seminarios celebrados en sus escuelas que dirigen embajadores deportivos. UN وتقدم المساعدة أيضا للرياضيات اللائي يحققن إنجازا عاليا للتوفيق بين الرياضة والدراسة والجوانب الأخرى لحياتهن وذلك بقيام سفراء الألعاب الرياضية بعقد حلقات عمل في مدارسهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus