"حمايتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • protegerte
        
    • protección
        
    • protegerla
        
    • proteger
        
    • protegido
        
    • salvarte
        
    ¡Quiere controlarte, para apartarte de aquellos cuya única intención es intentar protegerte! Open Subtitles وان يبعدكِ عن الذين هدفهم الوحيد هو محاولة هو حمايتكِ
    Bueno, a veces hay que ser mala porque es mi trabajo protegerte. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ
    Por eso temes que no pueda protegerte. Open Subtitles و الآن أنت خائفة من عدم قدرتي على حمايتكِ
    Siento no habértelo explicado antes, - pero sólo quería protegerte. Open Subtitles وأنا آسف جداً لعدم اخباركِ بذلك , اردت فقط حمايتكِ هذا كل شيء
    Yo que le había prometido protección, no he sido capaz de protegerla. Pero ahora quiero tener la absoluta seguridad de que está en buenas manos. ¿Sí? Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Intentaba protegerte. Intentaba salvarte. Open Subtitles لقد كنت احاول حمايتكِ ، كنت احاول إنقاذكِ
    Si ocurriera algo, no estoy seguro de si yo sería capaz de protegerte. Open Subtitles إذا حدّث أيّ شيء، لستُ متأكّداً إذا بوسعي حمايتكِ.
    Si eso es verdad, él lo está haciendo para protegerte. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً , فهو يفعل هذا من أجل حمايتكِ و هذا هو المهم
    Y cuando te metes en problemas, siento el instinto de protegerte. Open Subtitles عندما تتورطين في مأزق فأشعر بتلك الغريزة التي تجبرني علي حمايتكِ
    No puedes huir así, haces que sea imposible para mí protegerte Open Subtitles لا يمكنكِ الإبتعاد بهذا الشكل، أنت تجعلين حمايتكِ مستحيلة علي
    Y no sé si debo protegerte a ti... a él o a ambos. Open Subtitles ولا أدري أيفترض بي حمايتكِ أنتِ أم هو أم كليكما
    Tu novio y yo estamos tratando de protegerte. Open Subtitles استمعي لصوت العقل، انا وحبيبكِ نحاول حمايتكِ
    Juegas con la culpa que siente por no haber podido protegerte de tu padre. Open Subtitles أنتِ تلعبين على وتر الذنب ، الّذي تـُكنّه لعدم تمكنها من حمايتكِ ، من والدكِ.
    Lamento no haberte dicho adónde iba. Trataba de protegerte. Open Subtitles أصغي، أعتذر على عدم إعلامكِ بوجهتي كنتُ أحاول حمايتكِ
    Puedo protegerte, pero necesito saber quién hizo esto. Open Subtitles . أستطيع حمايتكِ , لكن أحتاج ان اعرف من فعل هذا
    Te doy este pendrive, y no puedo protegerte. Open Subtitles إن منحتكِ القرص المتنقل، فلا يمكنني حمايتكِ
    Y no podía decirte nada a ti porque estaba tratando de protegerte. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    Y he intentado protegerte, y a otros, de ciertas realidades. Open Subtitles حاولتُ حمايتكِ و حمايةَ آخرين من وقائعَ محدّدة.
    Todo esto es por, protección? Open Subtitles أستطيع حماية نفسي فقط لا يمكنني حمايتكِ أكل هذا من أجل الحماية؟
    La mudaremos al pueblo. No podemos protegerla aquí. Open Subtitles ويجب أن ننقلكِ إلى البلدة، نحن لا نستطيع حمايتكِ هنا
    No puedes proteger a tu gente y esperas que yo lo haga por ti. Open Subtitles لا تستطيعين حماية نفسكِ، وتنتظرين مني حمايتكِ.
    que podría protegerte como debí haberla protegido a ella... Open Subtitles إذا إستطعتُ حمايتكِ بالطريقة التي كان يفترض أن أحميها...
    Y en no mucho tiempo, esa sangre llegará hasta ti. Cuando llegue, nadie podrá salvarte. Open Subtitles وقبلذاك ستقود تلكَ الدماء إلى هنا، وححينما يحدث ذلك، لن يسع أحد حمايتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus