"حوالي خمس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • unos cinco
        
    • aproximadamente cinco
        
    • como cinco
        
    • casi cinco
        
    • cerca de cinco
        
    • unas cinco
        
    • una quinta parte
        
    • Alrededor de cinco
        
    • cerca de un quinto
        
    • aproximadamente una quinta
        
    • alrededor de la quinta parte
        
    Desde el momento en que el Protocolo II Enmendado entra en vigor para las Altas Partes Contratantes, estas tardan en su mayoría unos cinco años en promulgar disposiciones legislativas nacionales. UN وفيما يتعلق ببدء نفاذ هذه القواعد، فإن ذلك يستغرق حوالي خمس سنوات بالنسبة لمعظم الأطراف المتعاقدة السامية.
    Hace unos cinco años, construímos nuestra primera voz para un pequeño niño llamado William. TED منذ حوالي خمس سنوات بنينا صوتنا الأول لصبي صغير اسمه وليام.
    Este proceso es gradual y dura aproximadamente cinco años a partir del día de la solicitud. UN وهذه عملية تدريجية تستغرق حوالي خمس سنوات من تاريخ تقديم الطلب.
    Hace como cinco años, un científico llamado Cardoza empezó a experimentar con técnicas de sueño lúcido. Open Subtitles منذ حوالي خمس سنوات قام عالم يدعى كوردوزا بالبدء في تجارب على تقنيات الأحلام الواضحة
    Eritrea accedió oficialmente a la independencia hace casi cinco años. UN وقد ظلت إريتريا مستقلة رسميا منذ حوالي خمس سنوات.
    Un perezoso necesitaría unos cinco minutos para cruzar una calle de un barrio normal. TED فقد يستغرق الكسلان حوالي خمس دقائق لعبور شارع حي عادي.
    Como todos saben hace unos cinco meses nuestro planeta sufrió una horrible tragedia. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً , من حوالي خمس شهور مضت كوكبنا عانى من مأساة رهيبة
    Bueno, es de unos cinco minutos a pie. Open Subtitles حسنا , انها تبعد حوالي خمس دقائق سيرا على الأقدام
    ¿Recuerdas, hace unos cinco años que el padre de un niño lo empujó por alguna razón? Open Subtitles هل تذكر قبل حوالي خمس سنوات، دفعه والد طفل ما لسببٍ ما.
    Me ha escrito. Después de tanto tiempo. He recibido como, unos cinco emails desde que salíamos. Open Subtitles لقد تواصلت معي بعد كل هذه المده لديّ حوالي خمس رسائل منذ ان خرجنا معاً
    El grupo empleó en sus tareas aproximadamente cinco horas y cuarto, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت المهمة حوالي خمس ساعات وربع، عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    También ha disminuido la incidencia de delitos graves, tales como homicidio, rapto y violación, de aproximadamente cinco por mes durante el período comprendido en el informe anterior a aproximadamente cuatro en el período actual. UN وتراجع أيضا عدد الجرائم الخطيرة المرتكبة كالقتل والاختطاف والاغتصاب، إذ انخفض من حوالي خمس جرائم في الشهر خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق إلى نحو أربع جرائم في الفترة الحالية.
    ¿Cuál es el ingrediente activo en la es el uso de la inyección letal y dentro de aproximadamente cinco a diez minutos conduce a la muerte? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة وضمن من حوالي خمس إلى عشر دقائق يؤدي إلى الموت؟
    El gano el campeonato estatal con Louisana el año pasado. Quebró como cinco records del colegio. Open Subtitles لقد فاز ببطولة الولاية السنة الماضية في لويزانا حطم حوالي خمس أرقام قياسية مدرسية
    como cinco minutos. Casi a la vuelta de la esquina. Open Subtitles أجل، نحن على بُعد حوالي خمس دقائق عند الزاوية
    Son casi cinco veces más que la cantidad de soldados americanos muertos en Iraq. Open Subtitles تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق.
    Ya han transcurrido casi cinco años desde que se reunieran en Copenhague los Jefes de Estado y de Gobierno para reconocer la importancia del desarrollo social y del bienestar para todos los seres humanos y para hacer de ello objetivos de absoluta prioridad. UN مرت حوالي خمس سنوات منذ اجتمع رؤساء الدول والحكومات في كوبنهاغن تعبيرا عن الاعتراف بأهمية التنمية الاجتماعية والرفاه اﻹنساني للجميع، وﻹيلاء هذه اﻷهداف اﻷولوية العليا.
    Ok, el Canaan Inn, esta calle nos lleva directamente en cerca de cinco minutos. Open Subtitles حسنا، هذا نزل كنعان، يقع على هذه الطريق حوالي خمس دقائق من هنا.
    Empuñadura sólida, hoja curvada de unas cinco pulgadas. Open Subtitles الرئيس الثقيل، قوّسَ نصلاً حوالي خمس بوصاتِ لمدة طويلة.
    Aproximadamente una quinta parte de los países que han respondido hasta la fecha enviaron sus datos en disquetes. UN وقام حوالي خمس البلدان التي أجابت حتى اﻵن بإرسال بيانات على قريصات.
    - Sí. En Alrededor de cinco mil millones de años, la tierra será absorbida por el sol. Open Subtitles في حوالي خمس مليارات سنة الشمس سوف تبتلع الارض
    Según las estadísticas, cerca de un quinto de los bosques son atacados por plagas cada año. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية، يتعرض حوالي خمس هذه الغابات لهجوم الآفات كل عام.
    Nigeria, que cuenta con alrededor de la quinta parte de la población de Africa, efectuó un censo en 1991; su último censo aceptable se había efectuado en 1963. UN وأجرت نيجيريا، التي يبلغ عدد سكانها حوالي خمس سكان افريقيا، تعدادا في عام ١٩٩١؛ وكانت قد أجرت آخر تعداد مقبول في عام ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus