"حياتي معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi vida contigo
        
    La primera vez que te vi todo lo que quería era pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك
    Cariño, lo miré por dos segundos y pasé el resto de mi vida contigo Open Subtitles عزيزي,لقد نظرت اليه لثانيتين ولكني قضيت باقي حياتي معك
    Quiero compartir mi vida contigo para siempre. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الانتظار لتبادل حياتي معك إلى الأبد.
    Creí que pasaría el resto de mi vida contigo. Open Subtitles لقد كنت أحلم بأن أقضي ما بقي من حياتي معك
    No fue nada. ¡Me di cuenta que quiero pasar mi vida contigo! Open Subtitles لكنها لا تعنى أي شيء جعلتني أدرك أني أريد أن امضي باقي حياتي معك ، عرفت ذلك الأن
    Karen Darling Mason, quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك
    Quiero pasar el resto de mi vida, contigo también, bebé, por siempre. Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك ايضاً يا عزيزي الى الأبد
    Para evitar confusiones futuras: te amo y quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles لتفادي التشويش في المستقبل، أنا أحبك وأريد أن أقضي بقيّة حياتي معك
    Quiero que seas mi esposo. Quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles أريدك أن تكون زوجي، أريد أن أقضي بقيّة حياتي معك.
    Anna, quiero pasar el resto de mi vida contigo. ¿Quieres casarte conmigo? Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟ ماذا ؟
    Cuatro pasos no son nada, caminaré toda mi vida contigo... Open Subtitles لن أسير معك الآن فقط، سأظل طوال حياتي معك جنبًا بجنب
    Te pido matrimonio porque quiero pasar mi vida contigo. Open Subtitles فإنني اتقدملك لأنني أريد قضاء حياتي معك.
    Vivir mi vida contigo es una de las pocas cosas que de verdad es igual de buena tanto en la vida real como en mis sueños. Open Subtitles عيشُ حياتي معك واحد من قلّةِ الأشياء التي بالواقع جيدة بالحياة الواقعية كما هي بمخيلتي.
    Quiero pasar mi vida contigo y no quiero esperar. Open Subtitles أريد قضاء حياتي معك وأنا لا أريد الإنتظار
    Estuve intentando averiguar cómo decirte... que quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles كنت أحاول في كيفية إخبارك بذلك أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي معك
    En ese instante supe que quería pasar mi vida contigo. Open Subtitles عرفت بعد ذلك ان اردت ان تنفق حياتي معك .
    Quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles لاني، أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Me di cuenta de que no hay razón que valga... para impedir que pase el resto de mi vida contigo. Open Subtitles لكني أدركت أنه لا يوجد سبب جيد بما فيه الكفاية يمنعني من قضاء بقية حياتي معك...
    Y supe... que quería pasar el resto de mi vida... contigo. Open Subtitles وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك
    "apuesto" como en "quiero pasar el resto de mi vida contigo", o... Open Subtitles وسيم بمعنى أني سأقضي باقي حياتي معك أم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus