Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |
Pero esos meteoritos cambiaron mi vida y ahora una segunda lluvia de meteoritos... | Open Subtitles | لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها |
Quizás por una amenaza para mi vida... y un doble juramento de meñique. | Open Subtitles | حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج |
El programa me cambió la vida. Ahora tengo un patrocinador. Es famoso. | Open Subtitles | البرنامج غير حياتي و لدي راعي رسمي الآن, إنه شهير |
¿Quieres destruir mi vida y mi familia? | Open Subtitles | لقد ناقشنا الموضوع قبلا هل تريدين تدمير حياتي و عائلتي ؟ |
¿Qué pasaría si te dijera que estoy enamorado y nunca he sido tan feliz en mi vida, y estoy a punto de casarme? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
Y de verdad quería compartir con vosotros un momento muy especial de mi vida y de la historia de la ciudad de Río. | TED | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
El 5 de junio de 1995, escuché un golpe fuerte contra el vidrio que cambió mi vida y terminó con la de un pato. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
Sino al mirar hacia atrás en mi vida y de mi comunidad, algo más pasaba e importaba. | TED | لكنني عندما أنظرُ إلى الوراء في حياتي و مجتمعي، كان يحدثُ شيء آخر، وكان شيئا آخر مهماً. |
yo dije, "El cáncer es solo una página en mi vida, y no dejaré que esta página impacte el resto de mi vida." | TED | قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي |
Has destruido mi vida y quieres ir a una fiesta. | Open Subtitles | لقد خربتي حياتي و الآن تريدين الذهاب لتحتفلي؟ |
Daría diez años de mi vida y mi mano derecha por uno. | Open Subtitles | يمكنني التضحية بعشر سنوات من حياتي و يدي اليمنى من أجل ذلك |
Me han dado unos de los momentos más felices de mi vida y a veces me han salvado la vida. | Open Subtitles | أسعد لحظات حياتي و حتى أنكم أنقذتم في حياتي في بعض الاحيان |
Le pedí a Tina su mano porque quería despertarme cada día... durante toda mi vida, y ver su rostro antes que ninguna otra cosa. | Open Subtitles | طَلبتُ مِن تينا أن تتزوجني لأني أردتُ أن أستيقظَ كُل يوم لبقيَة حياتي و رُؤيةِ وَجهِها أول ما أستيقِظ |
Esta es la decisión más seria de mi vida y necesito pruebas. | Open Subtitles | هذا القرار الذي سأتخذه هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل |
Si velas por mi vida, y la de mis amigas, testificaré. | Open Subtitles | لو إستطعت الحفاظ علي حياتي و حياة أصدقائي سأدلي بشهادتي |
Me has arruinado la vida y ya no eres mi mejor amigo. | Open Subtitles | لقد دمرتَ حياتي و الآن . أنت لستَ صديقي المفضل |
Ahora que estábamos en la peor racha perdedora de mi vida mi ex esposa, mis dos hijos y mi "chulo" estaban ahí sentados lado a lado. | Open Subtitles | والآن في أسوأ خسارة في حياتي و زوجتي السابقه و طفلي و قوادتي كلهم كانوا يجلسون هناك |
He pecado tanto en mi vida que un último pecado antes de morir no importará. | Open Subtitles | لقد أخطأت كثيراً في حياتي و لن أخطئ ثانية قبل الموت سوف ... |
¡Mi vida es mía y quiero que salgas de ella! | Open Subtitles | حياتي هي حياتي , و أنا أريدك أن تبتعد عني |