Bueno, ellos advierten que quizás a sus vecinos no les guste la idea. Pero, legalmente hablando, no pueden hacer casi nada al respecto. | TED | الآن، سيحذرونك بأن جيرانك قد لا يحبذون هذا الأمر، ولكن، من ناحية قانونية، ليس بوسعهم فعل شيء حيال هذا الأمر. |
Nosotros queremos darles a las personas una idea de qué pueden hacer al respecto. | TED | نريد أن نعطي للناس فكرة حول ما يمكنهم فعله حيال هذا الأمر. |
Pero amor, tengo algo que ellos no tenían un buen presentimiento sobre esto. | Open Subtitles | لكنني أتحلى بشيء لم يمتلكوه يا حبيبتي الشعور الصادق حيال هذا |
¡Paren ya! Entonces llamemos a Mamá y veamos que dice de esto. | Open Subtitles | لم لا نتصل بأمي ونرى ما رأيها حيال هذا الموضوع |
Sabes, si piensas acerca de eso, realmente no tiene importancia lo que hagamos hoy. | Open Subtitles | أتعلم , اذا فكرت حيال هذا فلن تهتم حقا بما سنفعل اليوم |
Por supuesto soy negra, así que tuve que cantar sobre eso también. | Open Subtitles | وبالطبع أنا سوداء، لذا توجب عليّ الغناء حيال هذا أيضاً. |
Es un error y usted tiene la capacidad para hacer algo al respecto, por eso le estoy pidiendo ayuda. | Open Subtitles | إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك |
Esta bien, pero estoy muy emocionada con esto, ok? | Open Subtitles | حسنا ً, لكنني متحمسة جدا ً حيال هذا, حسنا ً ؟ |
Esta noche ha hecho historia. ¿Y qué vamos a hacer al respecto? | Open Subtitles | الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟ |
significaría que está enfermo y su cuerpo no hace nada al respecto. | Open Subtitles | يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا |
La psicopatía generalmente es genética. No hay nada que puedas hacer al respecto. | Open Subtitles | الاضطراب العقليّ عموماً أمر وراثيّ لا شيء يمكنكَ عمله حيال هذا |
Y la buena noticia sobre esto es que podemos cambiarlo reconociéndolo. | TED | والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به. |
Al menos no ahora. Debemos saber más sobre esto. | Open Subtitles | ليس الآن على أي حال لابد وأن نعرف أكثر حيال هذا الأمر |
Tenemos que hacer algo sobre esto y tenemos que hacerlo, tarde o temprano. | Open Subtitles | ربما قد نضطر لفعل شيئاً حيال هذا رُبما قد نفعلها لاحقاً أم أجلاً |
¿Sabes qué? No me agrada hablar de esto cinco noches a la semana. | Open Subtitles | أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع |
Lo sé, pero eres la única persona con la que puedo hablar de esto. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكنك الشخص الوحيد الذي أستطيع الحديث إليه حيال هذا الأمر |
- No quiero hablar de eso. - Llamó tu amigo. ¿Cómo se llama? | Open Subtitles | ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ أتصل صديقك، ما اسمه؟ |
Con el debido respeto, no creo que estés en posición de poder opinar claramente sobre eso. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، لا أخالك في موضع يخوّلكَ الجزم بوضوح حيال هذا |
No se preocupe por eso Doc, solo siga construyendo esa estrella bebé ¿ok? . | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب |
Espera un momento. Tenemos que ser muy, muy cuidadosos con esto. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، يجب أن نكون حذرين جداً حيال هذا الأمر |
Nunca dije "odio" . Tuve mucho cuidado con eso. | Open Subtitles | لم أذكر الكره قط لقد كنت حريصا ً جدا ً حيال هذا |
Se siente peor que tú por esto. | Open Subtitles | لا تفعل . مشاعره لا تختلف عن مشاعرك حيال هذا الامر |
Para el ojo no entrenado, no hay nada visualmente anormal con este niño angelical, pero no hay que dejarse engañar por esta apariencia calma y sencilla. | Open Subtitles | للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب |
No puedes impedírmelo. Y no quiero hablar más de ello. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الوقوف بطريقي و لا أريد التكلم حيال هذا بعد الآن. |
La Secretaria Naval ha sido muy clara respecto a esto. | Open Subtitles | إنَّ وزيرةُ البحريةُ متشددةً جداً وصلبةً حيال هذا |
Está bien, sí, eso suena mal pero pensemos sobre ello, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، أجل هذا يبدو سيئاً ، ولكن دعنا نفكر حيال هذا حسناً؟ |
Espero que el Embajador Mine, que habitualmente es muy receptivo a las solicitudes de Italia, y los autores originales del proyecto de resolución adopten un enfoque positivo con respecto a este pedido. | UN | وآمل من السفير ميني، الذي يتجاوب بشدة عادة مع طلبات إيطاليا، ومن المقدمين الأصليين لمشروع القرار، أن يتخذوا موقفا إيجابيا حيال هذا الطلب. |