Tienen que ir al límite de la colonia donde hay más espacio para elevarse. | Open Subtitles | يحتاجون لشقّ طريقهم إلى حافة المستعمرة المكتظة حيث هناك مجال أكبر للإقلاعِ. |
Las bombas de riego se distribuirán principalmente en las provincias meridionales, donde hay gran necesidad de ellas. | UN | وسيتم توزيع مضخات الري إلى حد كبير في المحافظات الجنوبية، حيث هناك حاجة ماسة إليها. |
En un país como Georgia, donde hay segmentos de la población enormemente desfavorecidos y vulnerables, no está claro hasta qué punto son víctimas de la nueva situación. | UN | وفي بلد مثل جورجيا، حيث هناك نسبة كبيرة من المستضعفين والمحرومين من السكان، مدى معاناتهم من هذا الوضع غير معروف. |
Una cosa típica que ocurre es que la gente viene de las tierras altas, donde no hay muchos cocoteros, a visitar a sus familiares en la costa, donde hay un muchos cocoteros. | TED | شيء واحد نمطي يحدث هو أن الناس سوف يأتون من المرتفعات، حيث لا يوجد الكثير من أشجار جوز الهند، للأسفل لزيارة أقربائهم على الساحل، حيث هناك الكثير. |
Uno es en la India, donde hay 240 millones de agricultores, la mayoría de los cuales gana menos de dos dólares diarios. | TED | الأول في الهند، حيث هناك 240 مليون مزارع، معظمهم يجني أقل من دولارين يومياً. |
donde hay uno debe haber otros, quizá miles, y todos ellos están buscando a su jefe. | Open Subtitles | حيث هناك واحداً، هناك آخرين حتماً ربما آلاف وكل واحد منهم يبحث عن زعيمهم |
- donde hay un pez, hay un pingüino. | Open Subtitles | هل تعني، حيث هناك سمكة، يمكن أن يكون هناك البطريق. ولكن مهلا. |
Es igual que esa comedia donde hay dos papás. | Open Subtitles | هذا تماما مثل المسلسل الكوميدي حيث هناك اثنان الآباء |
Además de estudiar al Sol, también juego al Pool y el Sol es un lugar donde hay millones de partículas colisionando e interactuando entre ellas. | Open Subtitles | ألعب البلياردو إضافةً لدراستى للشمس والشمس مكان حيث هناك مليارات الجسيمات تصطدم وتتفاعل مع بعضها البعض |
cada individuo trata de empujar su camino al centro de un grupo donde hay menos moscos. | Open Subtitles | يسعى كل فردٍ لإقحام نفسه في وسط المجموعة، حيث هناك بعوضٌ أقل. |
Sí, bueno, donde hay rabia, también hay algo de pasión, y necesitas tener pasión cuando tratas con algo tan desesperante, aunque sea un personaje hermoso. | Open Subtitles | نعم، حسنا، حيث هناك غضب، هناك أيضا عادة العاطفة، و وتحتاج إلى أن يكون العاطفة |
Y segundo, nadie dejará un lugar donde hay un montón de vasos por un lugar donde no hay ni un vaso. | Open Subtitles | وثانيا , لا أحد سيترك المكان حيث هناك المئات من الكؤوس لمكان حيث هناك صفر من الكؤوس |
Tratamos de llegar hasta el hangar de allá donde hay sólo un único guardia. | Open Subtitles | ونحاول الوصول الى حظيرة الطائرات هناك حيث هناك فقط حارس واحد |
Los bonobos viven en un bosque rico donde hay muchos recursos a su alrededor. | Open Subtitles | .حيث هناك المزيد من الموارد حولهم وبالإضافة إلى ذلك، لا يواجهون منافـســة من قِبل الغــــوريلات |
Como las pinches culebras que son, los encontrarás en el lugar donde hay muchas tentaciones... | Open Subtitles | ستجدهم كالثعابين يقرصون هنا وهناك بسرقتهم سوف تعثر عليهم فى مكـان حيث هناك العديد من الاغراءات |
Cicerón, al escribir de su ley romana... dice que donde hay inmoralidad, no puede haber conveniencia. | Open Subtitles | شيشرون، الكتابة عن القانون الروماني الخاص بك، تدعي حيث هناك الفجور، يمكن أن يكون هناك تشخيص مصلحة النظام. |
Es por eso que el Senado tenía sentido, , donde hay por lo menos los votantes blancos. | Open Subtitles | ،لهذا السبب مجلس الشيوخ شيء منطقي .حيث هناك ما لا يقل ناخبين بيض |
¿Entonces por qué volvieron a donde hay más soldados romanos que en cualquier otra parte de Judea? | Open Subtitles | ثم لماذا عدتم حيث هناك الكثير من جنود الرومان من أي مكان اخر في اليهود؟ |
La última cosa que quiero hacer es estar en cualquier lugar donde hay mujeres. | Open Subtitles | آخر شيء أريد القيام به هو أن يكون في أي مكان حيث هناك نساء. |
Un típico deporte Británico en el que dos equipos de 15 jugadores se disputan una vejiga. | Open Subtitles | رياضة بريطانية تقليدية حيث هناك فريقين من 15 لاعباً يتنافسون على كرة |
una red cósmica, que contiene galaxias y cúmulos de galaxias que iluminan el universo, en el que hay muchísimas galaxias en cualquier dirección a la que se mire. | Open Subtitles | وشبكه الكون محتويه بالمجرات وعناقيد من المجرات التي تضيئ الكون حيث هناك نفس العدد من المجرات في ذلك الإتجاه وكذلك هذا الإتجاه وهذا الإتجاه |