Porque 20 periodistas están tuiteando en vivo desde el Capitolio, donde está, de hecho, asistiendo a la investidura de su mujer. | Open Subtitles | لان 20 صحفي يقومون بالتغريد مباشرة في مبنى الكابيتول حيث هو مكانة , في الواقع يحضر حِلف زوجته |
¿Cómo compartimos la información que hemos verificado y rastreado sobre de dónde es el producto, cómo fue producido y cómo llegó a donde está? | TED | كيفية مشاركة المعلومات التي قمنا بالتحقق منها وتعقبها حول مصدر المنتج، وكيفية إنتاجه وكيف وصل إلى حيث هو الآن؟ |
Él no necesita mi ayuda donde está, sino por sus hijos. | Open Subtitles | فهو لا يحتاج لمساعدتي حيث هو ، ولكن لأطفالة. |
Bueno, Peg, ¿dónde está mi tri-tip? | Open Subtitles | حسنا، الوتد، حيث هو بلدي ثلاثي معلومات سرية؟ |
Para decir la verdad, ni siquiera sé dónde está. | Open Subtitles | أن أقول لك الحقيقة ، لست متأكدا من حيث هو. |
Así que, ¿Dónde esta tu jefe? | Open Subtitles | لذلك، حيث هو رئيسك في العمل؟ |
Pero ahora mismo lo necesito donde está, aunque solo sea por... | Open Subtitles | لكن حاليا ، أنا بحاجة إليه حيث هو ..إن لم يكن لسبب ما |
Cuando llega a donde está yendo otro escarabajo llega y se lo roba bajo sus narices. | Open Subtitles | ثمّ يصل إليه حيث هو يذهب الخنفساء الأخرى أتت وسرقته من تحت أنفه |
Pero papi tiene que quedarse donde está ahora mismo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنما على أبي البقاء حيث هو الآن، إتفقنا؟ |
Pero no hay salida de la zona donde está. Sigue atrapado. | Open Subtitles | لكن لا مخرج له حيث هو الآن، لذا فإنّه ما يزال حبيسًا. |
Sí, y si ha tomado Booth, que podría ser donde está. | Open Subtitles | نعم، واذا كان اتخذت بوث، والتي قد تكون حيث هو. |
Así que, o comenzar a hablar o lárgate de mi casa y vamos a dejar este donde está. | Open Subtitles | اذا ابدأ بالكلام او غادر مكاني و اترك الامر حيث هو |
Quizás si él... hubiera conocido a alguien como tú antes... él no estaría en dónde está ahora. | Open Subtitles | ربما لو.. التقى بشخص مثلك في القريب العاجل لم يكن ليوجد حيث هو الآن. |
Sólo quiero decirle a la policía dónde está para que puedan detenerlo. | Open Subtitles | أريد فقط لنقول للشرطة حيث هو بحيث يمكن أن تأخذ له بالدخول. |
Cuando dices la vela equivocada, ¿dónde está la otra vela? | Open Subtitles | عندما تقول الشراع خاطئ, حيث هو الشراع الأخرى؟ |
Por cierto, ¿dónde está tu mejor amiga? | Open Subtitles | بالمناسبة، حيث هو أفضل صديق لديك؟ |
Debes venir, será divertido. No... no sé dónde está mi mente ahora mismo ¿ok? | Open Subtitles | حاليا، أنا لا أعرف ك، حيث هو رأسي، حسنا؟ |
La Biblia está llena de misterios, y el de hoy es, "¿Dónde está Charlie?". | Open Subtitles | حسنا، يتم تعبئة الكتاب المقدس مع أسرار والغموض اليوم هو حيث هو تشارلي؟ |
Dónde esta Radouan? | Open Subtitles | حيث هو Radouan ؟ |
Los chicos todavía siguen jugando al balón en el solar vació donde él y sus amigos habían jugado cada verano | Open Subtitles | الأطفال ما زالوا يَلْعبونَ كرة على القطعةِ الشاغرةِ حيث هو وأصدقائه لَعبَوا كُلّ صيف. |
Ahí es donde va a terminar de todos modos, ¿no? | Open Subtitles | وهذا هو حيث هو ذاهب ينتهي على أي حال، أليس كذلك؟ |
Ya que le gusta tanto el lugar donde esta... le hare darse cuenta de lo que significa. | Open Subtitles | متى يبدأ بحبة لنفسه حيث هو في الوقت الحاضر سأذيقه نتيجة ذلك |
"Sólo deseo que le vaya bien donde esté. " | Open Subtitles | "أتمنى فقط أن يكون بخير حيث هو" |
Fue llevado al campamento militar de Beit El y luego trasladado a la cárcel de Megiddo, donde actualmente se encuentra recluido. | UN | واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن. |