Es el primer animal sofisticado que he tenido la oportunidad de trabajar solo. | Open Subtitles | إنه حيواني المعقد الأول الذي سنحت لي الفرصه للعمل عليه بوحدي |
Su ritmo de expansión es superior al de cualquier otra producción animal para consumo humano. | UN | ومعدل التوسع فيها أعلى منه في حالة أي إنتاج حيواني آخر لأغراض الاستهلاك البشري. |
En un modelo animal de la depresión hemos notado que tenemos un nivel inferior de neurogénesis. | TED | و في نموذج حيواني للاكتئاب، لاحظنا وجود انخفاض في مستوى تكوين الخلايا العصبية. |
Ser una manada de animales tampoco es una vida. | Open Subtitles | أن تكون قطيع حيواني لتوفير الغذاء لغيرك، ليست حياة كبيرة |
Se me va a hacer un nudo en la garganta, ésta fue mi primera mascota, que murió hace 2 años. | TED | وأعلم أني سأهم بالبكاء، لأن هذا هو حيواني الأليف الأول، وقد ماتت قبل عامين مضيا. |
Bueno, estoy aquí para hablarles de mi musa animal: el perezoso. | TED | أنا هنا لأحدثكم عن حيواني المتأمِل: الكسلان. |
Y el camarón mantis tiene, oficialmente, el golpe más veloz registrado del reino animal. Nuestra primera sorpresa. | TED | و قريدس فرس النبي لديه رسميا أسرع ضربة تغذية مسجلة في أي نظام حيواني. أول مفاجئاتنا. |
Es animal, una atracción física. Es extraordinario. | Open Subtitles | إنه يبدو كشيء حيواني أملكه شيء جامح بشدة |
Insisto en que mi animal comparta el peso... | Open Subtitles | فاذاً , بقدر ما سيتحمل فاننا يجب أن نُحمِّل على حيواني |
Es mi animal de compañía. Pobrecito. | Open Subtitles | ـ إنه ســـامُّ ـ إنـه حيواني الأليفُ ، حبيبي الصَغير |
No hay problema, es mi animal de compañía Ding | Open Subtitles | لا تخاف هو حيواني الأليفُ اسمه دنق ، دنق |
Si fuese mi animal no hay evidencia alguna de eso, no hay huellas, no pude encontrar nada en absoluto. | Open Subtitles | إذا ذلك كان حيواني... ... هناكبالتأكيدلادليل منه، لا طبعات، لا شيء مطلقا أنا يمكن أن أجد. |
Dije que eso no era una clase sino una tortura animal. | Open Subtitles | قلت له بأن هذا ليس درساً. بل هو تعذيب حيواني. |
Con toda esta gente me sorprende que recuerde mi animal | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الحاضرين أنا متفاجئة لقدرتك في تذكر حيواني |
A ver si ha llegado alguien a Urgencias con un ataque animal. | Open Subtitles | وأرى إن كانت بغرفة الطوارئ .أي حالة عن التعرض لهجوم حيواني |
Es un pedazo de 12,70 centímetros de cuero animal curtido putrescente. | Open Subtitles | إنها قطعة طولها 5 بوصات من جلدٍ حيواني متسمر قابل للتعفن |
Estamos esperando la autopsia, pero el juez de instrucción dijo algo del ataque de un animal. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر التشريح لكن الطبيب الشرعي يقول انه هجوم حيواني |
Los nutrientes de los alimentos animales promovian el crecimiento de cáncer. | Open Subtitles | المغذّيات المكوّنة من طعام حيواني نشّطت نمو السرطان، |
¿Alguno de los anteriores pacientes mostró tendencias animales? | Open Subtitles | هل أي احدٍ من المرضى السابقين أظهروا ميولاً حيواني |
Los pescados son mis animales favoritos. | Open Subtitles | السمك المفلطح هو حيواني المفضل |
Mi nueva mascota. Regalo de mi padre. | Open Subtitles | هذا حيواني الاليف الجديد والدي أعطاني أياه |
Demuestra solo comportamiento animalístico primitivo. | Open Subtitles | يدل سلوك حيواني فقط البدائي. |
En la región meridional de Somalia, donde los medios de vida se basan en la agricultura y el pastoreo agrícola, los niveles de precipitación, entre el 80% y el 120% de lo normal, probablemente serán suficientes para mantener las buenas cosechas y la producción ganadera. | UN | 41 - وفي جنوب الصومال حيث تتمحور سبل كسب العيش حول الزراعة والرعي يتوقع لهبوط الأمطار بشكل جيد نسبيا والذي تراوحت درجته العادية بين 80 إلى 120 في المائة أن يُساعد في تحقيق حصاد وإنتاج حيواني جيد. |
No, cuando paseaba con mis mascotas sostenía una correa de esta manera. | Open Subtitles | عندما أتمشى مع حيواني الأليف أنا أمسك بسلسلته هكذا أيضاً |