"خائفةً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asustada
        
    • tengo miedo
        
    • temo
        
    • aterrada
        
    • tiene miedo
        
    • tanto miedo
        
    • tienes miedo
        
    • temía
        
    • miedo de
        
    • Tenía miedo
        
    Mira, yo estaba igual que tú, asustada, atrapada, no era más que una esclava. Open Subtitles أُنصتِ, لقد كنتُ مثلكِ تماماً خائفةً ومحصورةً وليستُ أفضل حالةً مِن العبدة
    Ella quería a papá y estaba asustada por perderle. Open Subtitles أنها تحب أبي كثيراً وأنها خائفةً من فقدانة
    Estaba tan asustada la semana pasada. Open Subtitles حتى لم تكن كذلك. كنتُ، كنتُ خائفةً جداً الأسبوع الماضي.
    Pero sea lo que sea, sea cual sea la causa, no tengo miedo. Open Subtitles لكن آيا يكن , آيا يكن السبب أخبرتك أني لستُ خائفةً
    No temo decir nada, ¿si? No tengo nada que ocultar. Open Subtitles لستُ خائفةً من البوحِ بأي شيء فليسَ لديَّ ما أخفيه أصلاً
    Una rubia cañón entra en la consulta del dentista y está realmente aterrada. Open Subtitles ذهبت تلك الحسناء إلى مكتب طبيب الأسنان، وكانت خائفةً جداً
    De acuerdo, muy asustada... pero me puse firme, y expliqué la situación. Open Subtitles حسنا، كنتُ خائفةً جداً... لكن تمالكت أعصابي، وشرحت له القصة.
    Aun si esto significa darle la a espalda a lo que se, ya no estoy asustada. Open Subtitles حتى أن كان الأمر يعنّي انقلابي على تقاليدي، فلم أعد خائفةً بعد الآن،
    Estaba tan asustada, sólo quería salir de ahí. Open Subtitles كنتُ خائفةً جداً واردتُ فقط الخروجَ من هناكَ
    Lo hizo para mantenerte asustada y que cooperaras, ¿lo entiendes? Open Subtitles هذا الرجل سيرسل لي التعليمات لقد فعلَ ذلك لإبقائكِ خائفةً و متعاونةً ، اتفهمين؟
    Yo estaba muy asustada. Open Subtitles إن كان كل شيء حدث معي ومعكـ هنا هو فقط حلم كنت خائفةً جداً
    Dijo que la razón por la que no estaba asustada era porque ya había tenido todo lo que siempre había soñado. Open Subtitles لقد قالت أن ذلكَ هو السبب لكونها ليست خائفةً لأنها حصلت على كل شيءٍ حلمت بهِ قط
    Nunca estuve tan asustada en toda mi vida. Open Subtitles لمْ أكن خائفةً في حياتي قط كما كنتُ في ذلك اليوم
    ¿Se debió a que aún estaba asustada? Open Subtitles أذلك بسبب أنّكِ كنتِ خائفةً جدًّا؟
    - No. No tengo miedo. No tengo nada de qué disculparme. Open Subtitles لستُ خائفةً ، فلا يوجدُ شيءٌ لأعتذرَ عنه
    No te tengo miedo, y no me voy a ir sin eso. Open Subtitles لستُ خائفةً منك، و لن أغادر مِنْ دون هذا.
    , quienquiera que esté ahí fuera, tengo un botón de llamado y no tengo miedo de usarlo. Open Subtitles . لدي زر الإتصال للنجدة ، و لستُ خائفةً من إستخدامه.
    Lo que me asustó fue que al fin me di cuenta de que le temo a mi propio esposo. Open Subtitles ما أخافني هو أنني أدركتُ أخيراً.. هو أنني أصبحتُ خائفةً من زوجي..
    ¿No estaba aterrada de encontrar un orangután en su departamento? Open Subtitles ألم تكن خائفةً لوجود إنسان غابٍ مثلك بداخل شقتها ؟
    Si le tiene miedo a Spank, la protegeremos. Él no la lastimará. Open Subtitles إذا كنت خائفةً منه سوف نحميك لن يقوم بأذيتك
    Tenía tanto miedo de que todos fueran a burlarse de él. Open Subtitles وكنتُ خائفةً جداً من أن الجميع سيسخرون منه
    Muestrale como no tienes miedo de levantarte. Open Subtitles . أريه بأنّكِ لستِ خائفةً من الوقوف
    Entonces confiaba en el asesino, no le temía para nada. Open Subtitles هذا يعني أن القاتل شخص تثق به شخص لم تكن خائفةً منه
    Para ser sincera tenía miedo de decírtelo, porque sabía que te enfadarías y que probablemente me hubiera echado atrás y habría renunciado, y no me quería arriesgar Open Subtitles في الحقيقة، كنتُ خائفةً أن أخبركَ بهذا لأنني علمتُ أنك ستنزعج وعندها، على الأغلب، سأتراجع عن الفكرة وأستسلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus