"خائفُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • temo
        
    • miedo
        
    • asustado
        
    • asustada
        
    temo que esto sea un poco violento. ¿Le importa que le mande su minuta con un mensajero, Doctor? Open Subtitles أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟
    Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, me temo que eres tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ.
    Bajo la convencion de Ginebra, me temo que no puedo contestar eso. Open Subtitles حسب إتفاقية جنيفِ, فأَنا خائفُ ولا أَستطيعُ إجابة ذلك السؤالِ
    Me da miedo morir, como a todos los hombres, y a ti también, Billy. Open Subtitles أَنا خائفُ مِنْ المَوت، تماما مثل أيّ رجل، وكذلك أنت، بيلي.
    Tengo miedo de que disparen, antes de preguntar. Open Subtitles أَنا خائفُ انهم سَيَضْربونَ أولاً ويَسْألُون الأسئلةَ لاحقاً
    Estoy tan asustado que necesito una siesta. Open Subtitles أَنا خائفُ جداً أَحتاجُ إلى غفوة.
    estoy asustada. pero se que esta bien. Open Subtitles أَنا خائفُ, لَكنِّي أَعْرفُ بأنّه صحيحُ
    Me temo que los rayos X de su esposa no se ven bien. Open Subtitles . أَنا خائفُ أشعة زوجةُك السينيةُ لا يَبْدو في حالة جيّدة
    Me temo que ya hice el papeleo. Open Subtitles حَسناً، أَنا خائفُ عَملتُ العمل الكتابي.
    Ahora como hay un numero impar de gente aca, me temo que una desafortunada persona se quedara fuera de la diversion. Open Subtitles الآن منذ هناك عدد فردي مِنْ ناسِ هنا، أَنا شخصُ سيئ الحظُ خائفُ واحد سَيُبعدُ يسار عن المرحِ.
    Y ahora que lo encontré.... Me temo que sus tontas supersticiones no me detendran. Open Subtitles والآن وَجدتُه، أَنا خائفُ من ان خرافاتك القليلة الإطلاع غير كافية لتَوَقُّفني
    Bien, Ella se menea como dos perfectos globos llenos de agua, pero me temo que nunca los podras mirar o tocar Open Subtitles حَسناً، تُهزهزُ مثل إثنان ماء مَمْلُوء جداً يَنتفخُ، لكن أَنا خائفُ أنت لَنْ تمكّنْ من رؤيتهم أَو مسّوهم
    Me temo que la señora no puede ver a nadie en estos momentos, señor. Open Subtitles أَنا خائفُ العشيقةُ لَيستْ كافيةَ بشكل جيد جداً للرُؤية أي واحد في الوقت الحاضر، سيد
    Me temo que aún le culpáis por lo que pasó con el cinturón. Open Subtitles أَنا خائفُ أنك ما زِلتَ تَلُومُه للحزامِ، لذا أنا طَلبتُ مِنْه البَقاء في المعسكرِ.
    Vaya a ese chalet. Me temo que el señor Whyte ha dejado de sernos útil. Open Subtitles أَنا خائفُ ان السيد وايتي ان يكون كبر أكثر مِنْ فائدتِه.
    Pero me temo que la lista de invitados es muy limitada. Open Subtitles لكن أَنا خائفُ من قائمةُ الضيوف انها مقّيدُة جداً.
    - De acuerdo, puede que lo esté, pero hay algo más fuerte que el miedo. Open Subtitles - بخير، لَرُبَّمَا أَنا خائفُ. لكن هناك شيء واحد ذلك أقوى مِنْ الخوفِ.
    Me acosté con la mujer de alguien, y ahora tengo miedo de que me encuentre y me mate. Open Subtitles نِمتُ مَع زوجةِ شخص ما، والآن أَنا خائفُ هو قَدْ جِدْني وإقتلْني.
    Tú, verdad de Dios, me haces enfadar tanto que tengo miedo de lastimarme yo mismo. Open Subtitles أنت، صادق إلى الله، يَحْصلُ عليني غاضب جداً أَنا خائفُ أنا قَدْ آَذي نفسي.
    Tengo miedo de que estemos aquí hoy para pinchar ese globo y reemplazarlo con uno de los nuestros. Open Subtitles أَنا خائفُ من أننا هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ وإستبدالُه بأحد لدينا
    Pero no creo que el Hombre Invisible este asustado de ellos tampoco. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد رجل خفي خائفُ منهم أمّا.
    Estoy asustada por lo que pueda pasar cuando ella no se lo de Open Subtitles أَنا خائفُ حول الذي يَحْدثُ متى هي لا تَعطيها إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus