"خارجاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • afuera
        
    • fuera
        
    • salir
        
    • salió
        
    • saliendo
        
    • ahí
        
    • del
        
    • las
        
    • salido
        
    • exterior
        
    • sacar
        
    • calle
        
    • para desvincular
        
    • posiblemente escape
        
    No te me acerques, bastardo enfermo, o juro que te echaré allá afuera con el resto de los monstruos. Open Subtitles ابقَ بعيداً عني، أيها الحقير المريض، وإلا فإنني أقسم بأنني سأرمي بك خارجاً عند باقي المخلوقات
    Mi cliente vio ese auto siguiendola afuera del lugar donde vivía, en su nueva oficina. Open Subtitles موكلي رَأى تلك السيارةِ التي تتبعه , خارجاً حيث عاشتْ في مكتبِها الجديدِ
    Dejadles que hurguen ahí fuera y calmaos. Open Subtitles لذا دعوهم يَتحسّسونَ خارجاً وإَلتزمونَ الهدوء
    Tienes suerte de que te encierre, porque ahí fuera hay un montón de matones esperándote. Open Subtitles أما بالنسبة إليك، كُن سعيداً لأنك هنا لأن هناك من ينتظرك خارجاً لتقطيعك
    Mientras más lo acorrales más dolorosas serán las heridas cuando luche por salir. Open Subtitles بقدر ما تعيده للمنصة بقدر ألم القطع حينما يشق طريقه خارجاً
    Sí, discúlpeme, padre, pero de niño yo solía venir a ver a las chicas arrodilladas con la lengua afuera. Open Subtitles نعم أغفر لي, يا أبتي, لكن كصبي كنت آتي هنا لأرى فتبات على ركبهن وألسنتهن خارجاً
    Debo hablar con él. Esperen afuera. No dejen que ningún idiota entre. Open Subtitles يجب أن أسأله، انتظر خارجاً لا تسمح لأيّ أحمق بالدخول
    Sí, su mamá llegó cuando estábamos afuera y nos invitó a pasar. Open Subtitles أجل، وصلت والدته بالسيارة عندما كنا خارجاً و دعتنا للدخول
    Él me llevó afuera para que le dijera qué podía ver. TED أرسلني خارجاً كي يعد تقريراً حول ما يمكنني رؤيته.
    Este nudo es izquierda-adentro, derecha- afuera, izquierda-adentro, centro-afuera. TED هذا هو الشمال داخلاً، اليمين خارجاً، اليسار خارجاً، المركز خارجاً واربط.
    Porque no hay lugar para poner un creador afuera, como sí lo había en el universo aristotélico y en el newtoniano. TED بسبب أنه لا يوجد مكان لوضع الصانع خارجاً كما كان في الكون النيوتوني و الآرسطي،
    - Si los dejas fuera, se estropean. - ¿Y eso no te parece exagerar? Open Subtitles . اتركيهم خارجاً و سيتحطمون هذا لا يبدو كمبالغة بالنسبة لك ؟
    ¿No crees que lo que me dijo estaba fuera de los límites? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟
    ¿Si encendemos una vela y torturamos a la ballena nos lanzará fuera? Open Subtitles إذا أشعلنا شمعةً وعذبنا الحوت , هل سيلفظنا خارجاً ؟
    No, encuentro que es mejor mantenerme fuera del paso de los profesionales en estas situaciones. Open Subtitles كلاّ، أجد أنّه من الأفضل البقاء خارجاً عن طريق المحترفين في تلكَ الحالات
    Hayley, fuera esas manos. Saca las manos. Open Subtitles أوه, هايلي, اليدان خارجاً, اليدان خارجاً
    ¿Por qué un agente entrenado, aún fuera del trabajo se juntaría con una mujer? Open Subtitles لمَ وكيل المدّربين يكون خارجاً مع امرأة غريبة في حين إنّه بمهمّة؟
    He supuesto que una ducha podría despertarme antes de volver a salir. Open Subtitles تبينّت أن حماماً قد يصحيني قبل أن أعود للبحث خارجاً
    Renuncié hace 30 segundos cuando la bola 54 salió del tambor. Open Subtitles لقد استقلت منذ 30 ثانية عندما انطلقت كرة الـ 54 خارجاً
    Bueno, aún así, no nos pueden ver saliendo de aquí antes de tiempo. Open Subtitles رغم ذلك، لا يمكن أن يراني أحد خارجاً من هنا مبكراً.
    De entre las llamas y una pesadilla de pánico, apareció el ángel del vuelo 104. Open Subtitles خارجاً من الظلام و الدخان و من كابوس النيران أتى ملاك الرحلة 104
    Necesitamos un apagón a mi señal, tan pronto como todos los civiles hayan salido. Open Subtitles نحتاج الي أنقطاع تام للكهرباء على أشارتي. حالما يكون كل المدنين خارجاً.
    Cuando explota una estrella, su capa externa se desecha y se desplaza hacia el exterior en el espacio recogiendo el material, y produce una pequeña cáscara. TED عندما تنفجر النجوم، ينفجر غلافها الخارجي، وتسافر خارجاً في الفضاء تجمع المواد، وتنتج قشرة ضعيفة.
    El peso de la nave ha de disminuir, Hay que sacar el agua, Open Subtitles المركب لابد أن يكون خفيفاً لابد أن نتخلص من المياه خارجاً
    Una leona ha parido en la calle... y las tumbas se han abierto y han entregado a sus muertos. Open Subtitles هناك لبؤة ولدت أشبالها في الطريق والقبور تشققت، ولفظت موتاها خارجاً
    164. En la misma sesión, el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación para desvincular a la delegación del consenso en relación con el proyecto de resolución. UN 164- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت، خارجاً بالوفد عن توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    49. Cabe señalar que parte de la ineficiencia posiblemente escape al control de la UNCTAD, debido a acontecimientos imprevistos importantes en los " fracasos " observados (o a las dificultades de financiación cuando las solicitudes proceden de los países beneficiarios, entre otras cosas), y que el problema de la eficiencia no afecta a todas las actividades. UN 49- ولكن جزءاً من عدم الكفاءة قد يكون خارجاً عن سيطرة الأونكتاد بسبب أهمية الأحداث غير المتوقعة في " حالات الفشل " الملاحظة (أو صعوبات التمويل عندما تأتي الطلبات من البلدان المستفيدة، في جملة أمور أخرى)، وليست مسألة الكفاءة شاملة لجميع الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus