Lo traje para clase de biología, pero la profesora le tiene miedo. | Open Subtitles | لقد جلبته من أجل حصة البيولوجى ولكن الاستاذ خاف منه |
Y entonces Justin tuvo tanto miedo, que le hicieron el chequeo después. | Open Subtitles | وبعد ذلك جاستن خاف تماماً, لقد جعل الرجل يفحصه بعدي. |
Probablemente se asustó y lo puso en el asiento trasero tratando de engañarme haciéndome pensar que alguien mas conducía. | Open Subtitles | من المحتمل أنه خاف ووضعه بالمقعد الخلفى بمحاولة جعلى أفكر بوجود أحد آخر يقود |
Cuando le llegó la hora a los extranjeros, se asustó y huyó. | Open Subtitles | حين حان وقت الاهتمام بالاسكندنافيين خاف وهرب |
Él estaba realmente asustado, pero intentaba mostrarse tranquilo. | Open Subtitles | . . لقد خاف حقا لكنه كان يحاول الإحتفاظ بالهدوء |
Deseaba la libertad, pero temía el precio que los franceses tendrían que pagar por ella. | Open Subtitles | إشتاق إلى الحرية لكن خاف من السعر الذى يجب أن يدفعه الفرنسيون ثمنها |
No piensas que tuvo miedo de irse y tomo el camino de salida fácil? | Open Subtitles | أنتِ لاتظنين أنه خاف من الرحيل وبحث عن المخرج السهل؟ |
Bueno, ¿cómo sabe que no lo hizo únicamente porque tuvo miedo de morir ahí fuera? | Open Subtitles | كيف تعرف بانه تراجع عن الاعتراف لانه خاف من الموت خارجا؟ |
Samar va a desactivar su bomba 108, su última, no porque de un de repente le dio miedo a morir, es la última, porque es su tiempo ahora, su espera ha terminado ... su tiempo ha llegado ... | Open Subtitles | 108 رقم قنبلته مفعول سامار يبطل الاخيره الموت من خاف فجاه لانه ليست الاخيره |
¿Qué pasa, tienes miedo de que vaya a conocer a otro? | Open Subtitles | ماذا , هل أنت خاف من انها ستقابل شخص أخر؟ |
Entonces, él se arrodilla sobre Charlie para impedir que gritara... Sean se asustó... | Open Subtitles | لذا, فإنه ركع فوق تشارلي ليمنعه من الصراخ خاف شون |
Pero se asustó, le robó al vecino y me dio 50 "bombas" a cambio. | Open Subtitles | لكن خاف وترك حيه اللعين سرت مع شخص يملك 150 حوجلة |
Ya que era ilógico, la computadora se asustó y falló. | Open Subtitles | ولأن ذلك غير منطقي فقد خاف الحاسوب وتوقف |
Cogieron a mi hermano pequeño, ves. Estábamos acampando en nuestra casa del árbol. Se asustó de los gemidos que venían en el viento. | Open Subtitles | إختطفوا أخي الأصغر ، كنا مخيمين في منزل الغابة خاف من العواء القادم مع الريح |
Los profesores creen que cuando la bomba, Santi escapó asustado, y que a lo mejor unos pastores lo encontraron y está vivo. | Open Subtitles | المدرسون يقولون أنه عندما سقطت القنبلة خاف سانتى و هرب و ربما وجده بعض الرعاة و أنقذوا حياته |
- Estoy un poco asustado. - Lo sé, pero no puedo cambiar lo que soy. | Open Subtitles | ـ أنا خاف قليلا الآن ـ أعرف، لكنّي لا أستطيع تغيير ذاتي |
Sólo está asustado. Eso es todo. Todos lo estamos. | Open Subtitles | لقد خاف بعض الشيء هذا كل ما هنالك , وهذا حالنا جميعاً |
Según testimonios recibidos por MINUGUA, la víctima temía por su seguridad desde que intentaron secuestrarlo junto con otros amigos. | UN | ووفقا ﻷقوال أدلى بها شهود للبعثة خاف المجني عليه على نفسه نظرا لما علم من اعتزام اعتقاله مع أصدقاء آخرين له. |
Por si se asusta en la ciudad. No quiero que se escape. | Open Subtitles | في حالة انه خاف في المدينة لا اريده ان يهرب |
Erik habría temido que ella pensara que era irónico. | Open Subtitles | إريك خاف بأنها إعتقدت أنه يسخر منها |
El pánico nunca surge, y no hay lucha mientras es apuñalado, con mucho orden, aquí, luego aquí, y luego en el cuello. | Open Subtitles | لذلك خاف لذلك لا يوجد نزاع بينما كان القاتل يطعنه بشكل منظم جداً، هنا، ثم هنا |
temiendo por su vida y su seguridad, el autor abandonó Côte d ' Ivoire para reunirse con su hermano en la Federación de Rusia. | UN | ولما خاف صاحب البلاغ على حياته وسلامته، غادر كوت ديفوار ليلتحق بشقيقه في الاتحاد الروسي. |
y si Travis y Katie están asustados, estaré para ellos. | Open Subtitles | واذا خاف ترافيس و كاتي ، سوف اكون هناك من اجلهما |
Mi hospital se acobardó y ahora hay un idiota ocupando mi lugar en la historia, mientras yo desperdicio mi vida en Nueva York. | Open Subtitles | مستشفاي خاف والآن أحمقٌ ما هناك سيأخذ مكاني... في التاريخ بينما أهدر بحياتي في نيويورك. |