"خافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Javi
        
    • Jefe
        
    • Ten miedo
        
    Lo mejor que podemos hacer para ayudar a Javi... es averiguar quién es Stone y por qué hace esto. Open Subtitles وإذاأردنامساعدة"خافي " فأفضل ما بوسعنا فعله هو معرفة من " جاريد ستون " ولم يفعل ذلك
    Necesitaba venir y ser el héroe, salvar a Javi y a Kim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون الرجل الذي يأتي إلى هنا ويغدو بطلًا ينقذ خافي وكيم
    Todos nos hemos descarriado, Javi. Open Subtitles لقد تعاملنا جيداً من الأمر بشكل غير لائق يا خافي
    Javi, nos dio todo. Los códigos, las frecuencias. Open Subtitles خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات
    Lance Delorca como Rico Cruz enfrentándose a El Jefe... el despiadado narcotraficante protagonizado por Henry Boothe. Open Subtitles " لانس ديلوركو " كـ " ريكو كروز " " يصفي حسابه مع " إل خافي " إمبراطور المخدرات القاسي الذي لعبه " هنري بوث
    - No, no. De los dos, Javi, soy la única que ha servido en el ejército. Open Subtitles من بيننا نحن الإثنان،"خافي" أنا الوحيدة التي خدمت في الجيش
    Nunca lo has podido ver, Javi. Me casé contigo porque pensé que podríamos liderar a nuestro país. Open Subtitles لايمكنك أن ترى أبدًا،"خافي" لقد تزوجتك لأني ظننت أنه يمكنك قيادة الدولة
    No, pero Javi está intentado encontrar a la mujer a la que envió la carta. Open Subtitles كلا لكن " خافي " يحاول تتبع الفتاة التي ذهبت لها الرسالة
    Lo siento, Javi, pero una vez lo dije, ahí estaba, y ahora están aquí. Open Subtitles آسفة " خافي " لكن فور أن قلت لك قد كان .. والآن هم هنا
    Al menos cuando podía ver a Javi, sabía que estaba bien. Open Subtitles على الأقل عندما ترى " خافي " تعلم أنها بخير
    Oye, Javi, lo siento mucho. Open Subtitles إسمع" خافي" بشأن موقع أوصاف التطابق الأفتراضي -أنا آسف
    Uno de los mejores perros en la calle Soto es Javi Arrebuena. Open Subtitles واحد من كبار الرجال في شارع (سوتو" هو (خافي أريبوينا"
    Mamá ha hecho las paces con Martun, pero ahora está diciendo que quiere que Javi le corte la cabeza o algo así. Open Subtitles تصالحت الأم مع (مارتون)، لكنها تقول الآن أنها تريد من (خافي) أن يقطع رأسها أو ما شابه، لا أدري.
    Sabéis, los únicos que cayeron fueron idiotas como Javi Arrabuena, así que qué importa. Open Subtitles أتعلمون، الأشخاص الوحيدون الذين سقطوا كانوا أوغاداً كـ(خافي أرابوينا) لذا لا يهم.
    Obvio, no se escucha nada, Javi. Open Subtitles لا يمكنه سماع اي شي خافي من اي مكان
    Aún hoy, cuando la vemos en el parque, se ríe... y le cuenta a su enfermera cómo venció al pobre Javi. Open Subtitles حتى اليوم , نحن نمر بالحديقة التي تطعم فيها الطيور فتضحك وتلتفت إلى ممرضتها وتخبرها بالحكاية وكيف أنها قد تمكنت من خافي المسكين
    Javi consiguió el teléfono de un pariente de Eddie en el Salvador. Open Subtitles لم خافي الحصول على رقم الاتصال للايدي وتضمينه في أقرب الأقرباء في السلفادور .
    Necesito un favor, pero no se lo puedes contar a Javi. Open Subtitles أنا في حاجة الى صالح، ولكن يمكنك أبوس]؛ ر اقول خافي.
    Aquí, El Jefe ha secuestrado a una brillante y pechugona arqueóloga... y Rico intenta pagar un rescate para liberarla. Open Subtitles في هذا المشهد " إل خافي " خطف عالمة آثار عبقرية لكن ممتلئة الجسم " من موقع حفر في " كارتيهينا
    Es como en "Hard Kill", donde Rico Cruz eliminó a El Jefe. Open Subtitles " هذا مثل " القتل الصعب " حيث " ريكو كروز " أسقط " إل خافي
    Ten miedo. Mucho miedo. Open Subtitles . خافي، خافي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus