"خال من الألغام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • libre de minas
        
    • sin minas
        
    Consideramos que esa reunión constituye un importante adelanto en pro de la creación de un mundo, en última instancia, libre de minas. UN ونحن ننظر إلى ذلك الاجتماع بوصفه خطوة هامة إلى الأمام نحو إنشاء عالم خال من الألغام في نهاية المطاف.
    El Gobierno de China seguirá trabajando para lograr el objetivo común de la humanidad de un mundo libre de minas. UN وستواصل الحكومة الصينية العمل من أجل تحقيق الهدف المشترك للبشرية المتمثل في إيجاد عالم خال من الألغام.
    Y lo que es aún más importante, Malasia es actualmente el primer país de Asia libre de minas. UN والأهم من ذلك أن ماليزيا الآن هي أول بلد خال من الألغام في آسيا.
    Sólo así podremos mirar hacia el futuro sobre la base de una misma meta que constituye nuestro denominador común: por un mundo libre de minas antipersonal. UN وبهذا الشكل فقط سنتمكن من التطلع إلى المستقبل على أساس نفس الهدف الذي هو قاسمنا المشترك: عالم خال من الألغام المضادة للأفراد.
    Me complace transmitirles que Indonesia se sumará pronto a los más de 150 Estados partes en la Convención de Ottawa y contribuirá activamente a la creación de un mundo sin minas. UN ويسعدني أن أبلغكم أن إندونيسيا ستنضم عما قريب إلى أكثر من 150 دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا، وأنها ستسهم بنشاط في إيجاد عالم خال من الألغام.
    Croacia cree que la Convención de Ottawa ha avanzado mucho en el camino para hacer realidad el objetivo de tener un mundo libre de minas. UN وترى كرواتيا أن اتفاقية أوتاوا قطعت شوطا طويلا وجعلت هدف عالم خال من الألغام أقرب إلى التحقيق.
    Australia está plenamente comprometida con el objetivo de lograr un mundo libre de minas terrestres. UN وتلتزم استراليا التزاما كاملا بهدف تحقيق عالم خال من الألغام الأرضية.
    De este modo estaríamos elaborando un programa que nos llevaría rápidamente a un mundo libre de minas antipersonal. UN وبذلك نضع جدول أعمال من شأنه أن يقودنا بسرعة إلى عالم خال من الألغام المضادة للأفراد.
    Mi delegación concede una gran importancia a este acontecimiento, que también ha sido denominado la Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas. UN ويعلق وفدي أهمية كبيرة على هذا الحدث، الذي يطلق عليه أيضا اسم مؤتمر قمة نيروبي المعني بعالم خال من الألغام في عام 2004.
    Ese compromiso se hará constar de manera adecuada en la Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas. UN وذلك الالتزام سيسجل على نحو مناسب في مؤتمر نيروبي بشأن إيجاد عالم خال من الألغام.
    La próxima Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas será un evento que marcará un hito en la historia de la Convención de Ottawa. UN وسيكون مؤتمر قمة نيروبي المقبل بشأن عالم خال من الألغام حدثا تاريخيا في حياة اتفاقية أوتاوا.
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Compartimos la visión de un mundo sin minas terrestres antipersonal. UN ونحن نتشاطر رؤية عالم خال من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus