"خانكيندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Khankendi
        
    • Jankendi
        
    La creación del distrito electoral No. 122 de Khankendi, que es uno de los varios distritos de personas desplazadas creados en el país, promueve esta causa. UN ويرمى إحداث دائرة خانكيندي رقم 122، وهي واحدة من دوائر متعددة للأشخاص المشردين داخليا في البلد، إلى تحقيق هذا الغرض.
    Como afirmaban los autores del informe, que habían estado en Lachin y Khankendi, los armenios talan y venden robles rojos. UN وكما ذكر الصحفيون الذين زاروا منطقتي " لاشين " و " خانكيندي " ، فقد قام الأرمينيون بقطع أشجار البلوط الأحمر وبيعها.
    Todos los viajes a los territorios partieron de Stepanakert/Khankendi. UN كانت جميع رحلات السفر من الأراضي تبدأ من ستبانكيرت/خانكيندي.
    El distrito de Kelbajar tiene unos 1.936 kilómetros cuadrados de montañas y valles y está situado al noroeste de Stepanakert/Khankendi. UN تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي.
    Tras mantener largos debates con los Presidentes y los Ministros de Relaciones Exteriores en Bakú y Ereván, visitaron también Stepanakert/Jankendi. UN وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي.
    Agdam tiene aproximadamente 1.094 kilómetros cuadrados, de los cuales 875 están dentro de los territorios abarcados por el mandato de la misión, y una gran ciudad a unos 25 kilómetros al noreste de Stepanakert/ Khankendi. UN تقع أغدم على مساحة تبلغ 094 1 كيلومترا مربعا تقريبا، منها 875 كيلومترا مربعا ضمن الأقاليم المشمولة بالولاية. وأغدم بلدة كبيرة تقع على بعد 25 كيلومترا تقريبا شمال شرق ستباناكيرت/خانكيندي.
    Explicaron que su vivienda de Stepanakert/Khankendi seguía en ruinas desde la guerra. UN وأشاروا إلى أن منزلهم في ستباناكيرت/خانكيندي لا يزال مدمرا من جراء الحرب.
    Uno de sus vecinos mostró el yogurt y el queso que producía y vendía en Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    Además, había una pequeña tienda que ofrecía artículos de Stepanakert/Khankendi. UN وفي القرية متجر صغير ببضائع واردة من استباناكيرت/خانكيندي.
    El anciano del pueblo dijo que rara vez había visto a autoridades de Stepanakert/Khankendi. UN وقال كبير البلدة إنه نادرا ما يرى مسؤولين من ستباناكيرت/خانكيندي.
    La misión se enteró de que los sueldos de los maestros no provenían de Stepanakert/Khankendi, sino de contribuciones voluntarias. UN وعلمت اللجنة أن رواتب المدرسين لا تُدفع عن طريق ستياناكيرت/خانكيندي ولكن عن طريق التبرعات.
    Los aldeanos señalaron que no recibían ayuda ni de Lachin ni de Stepanakert/Khankendi. UN ويدعي سكان القرية أنهم لا يتلقون أي مساعدة من لاتشين أو من ستباناكرت/خانكيندي.
    Una carretera asfaltada conectaba a Lachin con Stepanakert/Khankendi y Armenia. UN وتصل طريق معبدة لاتشين بكل من ستباناكرت/خانكيندي وأرمينيا.
    El servicio de autobuses de Goris a Stepanakert/Khankendi tiene una parada en Lachin todos los días. UN وتتوقف حافلة غوريس - ستباناكيرت/خانكيندي في لاتشين يوميا.
    Todos los viajes a los territorios partieron de Stepanakert/Khankendi. UN كانت جميع رحلات السفر من الأراضي تبدأ من ستبانكيرت/خانكيندي.
    El distrito de Kelbajar tiene unos 1.936 kilómetros cuadrados de montañas y valles y está situado al noroeste de Stepanakert/Khankendi. UN تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي.
    Agdam tiene aproximadamente 1.094 kilómetros cuadrados, de los cuales 875 están dentro de los territorios abarcados por el mandato de la misión, y una gran ciudad a unos 25 kilómetros al noreste de Stepanakert/ Khankendi. UN تقع أغدم على مساحة تبلغ 094 1 كيلومترا مربعا تقريبا، منها 875 كيلومترا مربعا ضمن الأقاليم المشمولة بالولاية. وأغدم بلدة كبيرة تقع على بعد 25 كيلومترا تقريبا شمال شرق ستباناكيرت/خانكيندي.
    Explicaron que su vivienda de Stepanakert/Khankendi seguía en ruinas desde la guerra. UN وأشاروا إلى أن منزلهم في ستباناكيرت/خانكيندي لا يزال مدمرا من جراء الحرب.
    Uno de sus vecinos mostró el yogurt y el queso que producía y vendía en Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    Además, había una pequeña tienda que ofrecía artículos de Stepanakert/Khankendi. UN وفي القرية متجر صغير ببضائع واردة من استباناكيرت/خانكيندي.
    La mañana del 12 de octubre, los expertos internacionales y los expertos locales nombrados por el Gobierno de Azerbaiyán salieron de Stepanakert/Jankendi en dirección a Ereván. UN وفي صباح يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر، غادر الخبراء الدوليون والخبراء المحليون الذي عينتهم حكومة أذربيجان ستيباناكيرت/خانكيندي باتحاه يريفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus