"خبأتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escondí
        
    • escondido
        
    • escondiste
        
    • escondió
        
    • oculta que
        
    • ocultado
        
    La escondí hasta asegurarme de que este lugar no es una comisaría. Open Subtitles لقد خبأتها حتى نتاكد أولا أن هذا المكان ليس قسم شرطة
    La escondí por que pensé que podría ser capturado. Open Subtitles لقد خبأتها لأني ظننت أنهم ربما يمسكون بي
    Los vi en el club, así que las escondí aquí. No hubo tiempo de advertirte. Open Subtitles - رائيتهم في الملهى لذا خبأتها هنا, لم يكن هناك وقت للتحذير -
    ¿Quieres que cualquiera ... para tener en sus manos los $ 323 y 15 centavos ... has escondido debajo de su sombrero de J Cooi LL? Open Subtitles هل تريد أي شخص... أن يضع يديه على الـ323 دولار و 15 سنتاً... التي خبأتها تحت قبّعتك الجميلة؟
    Ahora, dime dónde las escondiste, mujer, antes de que te arranque la cabeza. Open Subtitles و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك
    Si lo escondió aquí, lo encontraremos. ¿Cómo puedes estar tan seguro? Open Subtitles اهدأ اذا كانت خبأتها هنا فسنجدها
    Esto procede de una cámara oculta que yo puse. Open Subtitles هذه اللقطات من الكاميرا اللي خبأتها
    Pero agarré la bolsa y la escondí, y me lo comí todo. Open Subtitles على كل حال ، أخذت الكيس و خبأتها و أكلت كل شيئ
    Lo escondí en una mujer de abajo. Open Subtitles لقد خبأتها لدى إمرأة في الأسفل
    ... por que ese tequila que escondí en la vitrina siga ahí. Open Subtitles أن تلك التكيلا التي خبأتها في المعرض لاتزال هناك
    Habría jurado que la escondí en la mazmorra... pero mirando calendarios, carpetas de contraseñas... esperando haber escrito algo, pero no me creo que no pueda recordarlo. Open Subtitles أقسم بأنني خبأتها في القبو من خلال البحث في السجلات الملفات السرية آمل بأنني دونت شيئاً
    ¿Te has estado fumando la mitad del porro que escondí en el sujetador? Open Subtitles هل دخنتي نصف سيجارة الحشيش التي خبأتها في صدريتي
    Sí, lo escondí en el cementerio. Open Subtitles نعم, لقد خبأتها في المقبرة.
    Lo escondí, en alguna parte que usted nunca lo encuentra. Open Subtitles لقد خبأتها , في مكان لن تجده أبداً
    Estábamos en los pantanos y cogí esa serpiente de agua y la escondí en las botas de combate de Ed. Open Subtitles على أية حال، كنا في المستنقعات وأنا أمسكت هذا الثعبان المـائي و، أنا خبأتها في حذاء (إد)
    Las escondí, para que no volvieran a destruir la universidad. Open Subtitles خبأتها لكي لا تتدمر المدرسة مرة آخرى
    Lo tengo escondido fuera detrás de los arbustos. Open Subtitles انا خبأتها بالخارج خلف الحشائش
    Porque Travis ha encontrado todos los regalos que le he escondido menos los que enterré en el patio trasero. Open Subtitles - لآن (ترافس) وجد كل هدية .. خبأتها له ما عدا التي دفنتها في هذه الحديقة
    Tú la escondiste. en otra parte, ¿verdad? Open Subtitles إنّكَ خبأتها بمكان آخر، أليس كذلك؟
    El resto de las armas que le robó a Howard... necesito saber dónde las escondió. Open Subtitles (بقية الأسلحة التي سرقتها من (هوارد أنا بحاجة لمعرفة المكان الذي خبأتها فيه
    Esto procede de una cámara oculta que yo puse. Open Subtitles هذه اللقطات من الكاميرا اللي خبأتها
    El 13 de agosto de 1998, la Sra. Osivand recibió una llamada de otro miembro de Fedayan Khalq Aghaliat para avisarle que las autoridades habían descubierto que se habían ocultado armas en su casa y aconsejarle que abandonara inmediatamente el país con su familia. UN 2-4 وفي 13 آب/أغسطس 1998، تلقت السيدة أوسيفاند مكالمةً هاتفية من عضو آخر من أعضاء منظمة " فدائيي خلق أغاليات " يبلغها أن السلطات قد علمت بالأسلحة التي خبأتها في منزلها وينصحها وأسرتها بمغادرة إيران على الفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus