Los Países Bajos sugirieron el nombramiento asimismo de un experto en cuestiones jurídicas. | UN | كما اقترحت هولندا أن يتم أيضاً تعيين خبير في الشؤون القانونية. |
Sr. Jean Paviot, experto en Comercio y Financiación de Productos Básicos, Francia | UN | السيد جان بافيو، خبير في تجارة السلع اﻷساسية وتمويلها، فرنسا |
Sr. Maurice Nacouz, experto en legislación sobre tránsito, Cámara de Comercio, Industria y Agricultura de Beirut, Beirut (Líbano) | UN | السيد موريس ناكوز، خبير في قانون النقل العابر، غرفة بيروت للتجارة والصناعة والزراعة، بيروت، لبنان |
Más de 100 expertos en delincuencia organizada, terrorismo y diversas formas de tráfico asistieron a la conferencia. | UN | وحضر هذا المؤتمر ما يزيد على 100 خبير في مجال الجريمة المنظمة والارهاب والاتجار على أشكاله. |
Sr. Gesner Oliveira, experto en derecho de la competencia, São Paulo (Brasil) | UN | السيد غيسنر أوليفيرا، خبير في قوانين المنافسة، ساو باولو، البرازيل |
Abogado investigador en la investigación y enjuiciamiento de delitos graves de fraude y corrupción. experto en recuperación de activos. | UN | محام مشارك في التحقيق في قضايا الاحتيال والفساد الخطيرة ومحاكمة مرتكبيها؛ خبير في مجال استرداد الموجودات |
experto en asistencia técnica, medidas preventivas, criminalización y recuperación de activos. Tongogara | UN | خبير في مجال المساعدة التقنية والتدابير الوقائية والتجريم واسترداد الموجودات |
Tuve la oportunidad de viajar por la provincia de Limpopo en Sudáfrica con un experto en árboles baobab. | TED | أُتيحت لي فرصة السفر حول مقاطعة ليمبوبو في شمال أفريقيا برفقة خبير في أشجار التبلدي |
Kevin, un experto en filmar reptiles, sabe que están en territorio de dragones. | Open Subtitles | كيفن , خبير في تصوير الزواحف ويعرف أنهم في منطقة التنين |
Quién dice es experto en este asunto. Vamos a hablar con él. | Open Subtitles | وهو رجلٌ خبير في هذا المجال علينا أن نتكلم معه |
Servicio de Policía de Irlanda del Norte, armas y experto en tácticas. | Open Subtitles | خدمات الشرطة إيرلندا الشمالية خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي |
Y te puedo contar que es un experto en hacer que la gente se vaya. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول أنه خبير في . جعل الناس أن تحل عن ظهره |
Eres un experto en ser un delincuente, y yo soy un experto atrapándolos. | Open Subtitles | أنت خبير في كونك مجرم، وأنا خبير في القبض على المجرمين |
Sabe, por suerte, tengo un amigo que es experto en esta área. | Open Subtitles | أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال |
¿Hay algún experto en computadoras en este tren que se especialice en solicitudes de universidad? | Open Subtitles | هل من خبير في الكمبيوتر على هذا القطار متخصص في خطابات التقدم للجامعات؟ |
Formó parte del equipo un experto en máquinas herramientas para hacer nuevas evaluaciones técnicas de determinados equipos. | UN | وقد انضم إلى الفريق الراهن خبير في آلات القطع بغية إجراء مزيد من التقييم التقني لقطع معينة من المعدات. |
La Comisión está formada actualmente por 12 personas que son expertos en sus respectivas materias. | UN | وتتألف اللجنة حاليا من 12 شخصا، كل منهم خبير في مجاله. |
A este respecto, un experto señaló que la situación en los países en desarrollo no admitía mayor dilación. | UN | وأكد خبير في هذا الصدد أنه ليس باستطاعة البلدان النامية أن تنتظر أكثر من ذلك. |
Desde 1992, experto del mecanismo sobre la dimensión humana de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | منذ عام ١٩٩٢، خبير في آلية البعد اﻹنساني بمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Soy un independiente confiable, un experto de la región, y soy justo. | Open Subtitles | أن عامل حر موثوق به خبير في المنطقة، وأنا عادل |
especialista en Derechos Humanos de la OSCE | UN | خبير في حقوق الإنسان لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
En particular, como experta en transacciones exteriores... estaba pensando en condecorarte por tu brillante victoria en tu primera batalla. | Open Subtitles | بما أنني خبير في المعاملات الخارجية كنت افكر أن اجهزكِ لـ نصركِ العظيم لأول قضية تستلمينها |
competencia en delitos económicos, penalización y aplicación de la ley. | UN | خبير في الجرائم الاقتصادية والتجريم وإنفاذ القانون أبتر إيتاي |
Elección de un experto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos | UN | انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات |
En otras palabras, la Convención sería aplicable a un perito respecto de las palabras habladas o escritas y los actos realizados en cumplimiento de su misión. | UN | وبعبارة أخرى فإن الاتفاقية تنطبق على أي خبير في كل ما يصدر عنه من قول أو كتابة أو أفعال خلال آدائه مهمته. |
Hans Kristian Simensen es un investigador independiente afincado en Gotemburgo (Suecia) con experiencia en aviación civil y militar, incluida la vigilancia del tráfico aéreo y la logística de vuelos. | UN | يمارس هانز كريستيان سيمنسين عمله كباحث مستقل من مقره في غوتنبرغ بالسويد، وهو خبير في شؤون الطيران العسكري والمدني بما في ذلك مراقبة الحركة الجوية ولوجستيات الطيران. |