"خدمة المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de servicios de conferencias
        
    • los servicios de conferencias
        
    • para servicios de conferencias
        
    • de servicios de conferencia
        
    • servicio de conferencias
        
    • a servicios de conferencias
        
    • prestar servicios de conferencias
        
    • en servicios de conferencias
        
    • prestan servicios de conferencias
        
    • servicios de conferencias se
        
    Los gastos de servicios de conferencias se basan en los siguientes supuestos: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات على أساس اﻹفتراضات التالية :
    Los gastos de servicios de conferencias se basan en los siguientes supuestos: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    El total de créditos por concepto de servicios de conferencias para el mandato de tres años ascendería a 321.300 dólares. UN وستصل احتياجات خدمة المؤتمرات في فترة الولاية التي تمتد ثلاث سنوات إلى ما مجموعه 300 321 دولار.
    De esa cifra, se podrían absorber los costos de los servicios de conferencias. UN ومن هذه التكاليف يمكن استيعاب تكاليف خدمة المؤتمرات.
    Es imprescindible que se aprovechen al máximo los servicios de conferencias de los que se dispone. UN ومن اﻷساسي أن تستعمل على الوجه الكامل خدمة المؤتمرات المتاحة.
    Otras delegaciones señalaron que la disponibilidad de instalaciones para servicios de conferencias también constituía un factor importante para la determinación del calendario de reuniones del Comité. UN وبينت وفود أخرى أن توافر تسهيلات ومرافق خدمة المؤتمرات هو أيضا عامل هام في تحديد الجدول الزمني لاجتماعات اللجنة.
    El Secretario General observa que no se prevé que el Comité ampliado genere gastos adicionales de prestación de servicios de conferencias. UN ويشير الأمين العام إلى أنه لا يتوقع أن يستتبع توسيع اللجنة أي تكاليف إضافية في مجال خدمة المؤتمرات.
    Como se explicaba en el párrafo 15, las necesidades para la prestación de servicios de conferencias en 1993 sobre la base del costo íntegro se estimaban en 990.000 dólares. UN وبلغت الاحتياجات التقديرية من خدمة المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة ١٥، بالتكلفة الكاملة، ٠٠٠ ٠٩٩ دولار.
    ii) Medidas para mejorar la eficiencia y la eficacia generales de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' ٢ ' تدابير لتحسين كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات وفعاليته بوجه عام؛
    ii) Medidas para mejorar la eficiencia y eficacia generales de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' ٢ ' تدابير لتحسين كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات وفعاليته بوجه عام
    En el primero figurará un análisis de las respuestas recibidas de los órganos subsidiarios sobre su utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN وسيتضمن التقرير اﻷول تحليلا للردود الواردة من الهيئات الفرعية بشأن استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    Las necesidades de servicios de conferencias para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se estimaron inicialmente en 462.600 dólares. UN وقد قدرت احتياجات خدمة المؤتمرات للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، بصورة أولية، بمبلغ ٦٠٠ ٤٦٢ دولار.
    Así pues, no se presentarían necesidades adicionales para la prestación de servicios de conferencias. UN وهكذا، لن تنشأ احتياجات إضافية ﻷجل خدمة المؤتمرات.
    Además, se manifestó preocupación respecto de los órganos que habían utilizado los recursos de servicios de conferencias en una medida que superaba a los pronósticos. UN وأعرب عن القلق أيضا فيما يتعلق بالهيئات التي تجاوز استعمالها لموارد خدمة المؤتمرات التقديرات المتنبأ بها.
    Además los gastos de servicios de conferencias se estiman en 325.600 dólares en relación con la sección 25. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف خدمة المؤتمرات بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٥ دولار تحت الباب ٢٥.
    Sin embargo, la necesidad de limitar los gastos de los servicios de conferencias ha obligado a reducir algunos servicios de interpretación y documentación. UN ومع ذلك فإن الحاجة الى احتواء تكاليف خدمة المؤتمرات قد استدعت تقليص بعض خدمات الترجمة الشفوية والوثائق.
    Además, decidió que seguiría examinando nuevamente su mandato en función de la evolución de las necesidades de los servicios de conferencias. UN وقررت باﻹضافة الى ذلك مواصلة إعادة النظر في ولايتها وفقا لتطور الاحتياجات من موارد خدمة المؤتمرات.
    Agradezco también a los funcionarios de los servicios de conferencias, discretos pero eficaces. UN وأشكر أيضا جميع موظفي خدمة المؤتمرات اﻵخرين لعملهم المتميز الكفء.
    Las necesidades para servicios de conferencias se estiman en 185.900 dólares para la reunión de 1994 y en 166.900 dólares para la reunión de 1995. UN وقدرت الاحتياجات من خدمة المؤتمرات بمبلغ ٩٠٠ ١٨٥ دولار لاجتماع عام ١٩٩٤ وبمبلغ ٩٠٠ ١٦٦ دولار لاجتماع عام ١٩٩٥.
    Los recursos existentes deberían reasignarse a las capacidades operativas mediante economías en los gastos administrativos y de servicios de conferencia. UN وينبغي إعادة تخصيص الموارد القائمة للقدرات التشغيلية من خلال تحقيق وفورات في التكاليف اﻹدارية وتكاليف خدمة المؤتمرات.
    Innovaciones en el servicio de conferencias UN التطورات الجديدة في خدمة المؤتمرات
    Según se indica en ese párrafo, del total de los recursos estimados de 2.124.500 dólares, 288.400 dólares se destinarían a gastos de personal, 500.000 dólares a consultores y 1.336.100 dólares a servicios de conferencias. UN وكما هو مبين فيه، فمن مجموع التقديرات ٢ ١٢٤ ٥٠٠ دولار قدرت تكاليف الموظفين بمبلغ ٢٨٨ ٤٠٠ دولار، والخبراء الاستشاريين بمبلغ ٥٠٠ ٠٠٠ دولار واحتياجات خدمة المؤتمرات بمبلغ ١ ٣٣٦ ١٠٠ دولار.
    El monto de los recursos para personal temporario se calcula comparando la carga de trabajo resultante del calendario de reuniones y conferencias aprobado y la capacidad de la plantilla permanente del Departamento para prestar servicios de conferencias. UN يقدر حجم موارد المساعدة المؤقتة على أساس مقارنة عبء العمل الناشئ من جدول الاجتماعات والمؤتمرات الموافق عليه وما للإدارة من قدرات دائمة ثابتة على خدمة المؤتمرات.
    Dicha suma incluye 29.500 dólares en servicios de conferencias para cubrir alquiler de salas de conferencias, interpretación y alquiler de material de oficina. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    En Viena, las necesidades de servicios de conferencias incluían anteriormente las de otras organizaciones con sede en esa ciudad a las que las Naciones Unidas prestan servicios de conferencias comunes. UN ٣٥١- وفي حالة فيينا فقد كانت الاحتياجات من خدمة المؤتمرات تشمل في السابق احتياجات المنظمات اﻷخرى الموجودة في فيينا التي كانت اﻷمم المتحدة تتولى بالنسبة لها إدارة خدمات المؤتمرات الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus