La reclamación por lucro cesante se calcula como el 15% de la cuantía de los trabajos no realizados. | UN | وتُحسب قيمة المطالبة بتعويض عن خسائر الأرباح بنسبة ١5 في المائة من قيمة الأعمال غير المنجزة. |
44. El Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por lucro cesante. | UN | 44- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح. |
El Grupo opina que el documento no explica ni fundamenta el monto del presunto lucro cesante. | UN | ويرى الفريق أن المستند لا يفسر أو يثبت مبلغ خسائر الأرباح المزعومة. |
165. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por lucro cesante. | UN | ١65- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح. |
La SAT pide indemnización por la pérdida de las utilidades que supuestamente habría obtenido sobre esa producción de petróleo si la invasión y ocupación ilegales de Kuwait por parte del Iraq no hubieran tenido lugar. | UN | وتطالب الشركة بتعويض عن خسائر الأرباح التي تدعي أنها كانت ستجنيها من انتاج النفط هذا لولا قيام العراق بغزو واحتلال الكويت بصورة غير مشروعة. |
368. La Prokon pide una indemnización de 300.000 dólares de los EE.UU. por lucro cesante en relación con el contrato. | UN | باء- خسائر الأرباح 368- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره ٠٠٠ 3٠٠ دولار عن خسائر أرباحها من العقد. |
372. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por lucro cesante. | UN | 37٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح. |
J. Reclamaciones en concepto de gastos generales y lucro cesante 130 - 153 150 | UN | ياء- المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " خسائر الأرباح " 130-153 144 |
Naturalmente, son aplicables a estas reclamaciones los razonamientos que el Grupo ha expuesto en relación con las reclamaciones de lucro cesante por un contrato cierto. | UN | وتخضع هذه المطالبات بطبيعة الحال لأنواع الاعتبارات التي بينها هذا الفريق لدى استعراضه للمطالبات المقدمة بشأن خسائر الأرباح في مشاريع فردية. |
224. En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización a la Dowell fundada su reclamación por lucro cesante. F. Indemnización recomendada | UN | 224- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها بالتعويض عن خسائر الأرباح. |
224. En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización a la Dowell fundada su reclamación por lucro cesante. | UN | 224- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها بالتعويض عن خسائر الأرباح. |
255. El grupo no recomienda ninguna indemnización por lucro cesante. | UN | 255- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح. |
134. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por lucro cesante. | UN | 134- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الأرباح. |
B. lucro cesante 160 - 165 46 | UN | باء - خسائر الأرباح 160-165 42 |
B. lucro cesante 368 - 372 89 | UN | باء - خسائر الأرباح 368-372 86 |
40. La Bitas pide una indemnización de 40.200 dólares de los EE.UU. por lucro cesante. | UN | 4٠- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره ٢٠٠ 4٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الأرباح. |
369. En el formulario para las reclamaciones de la categoría " E " , la Prokon definió este elemento de pérdida como " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por lucro cesante. | UN | 369- ووصفت الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " عنصر الخسارة هذا بأنه " خسائر عقود " ، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر الأرباح. |
3. lucro cesante respecto de un contrato cierto 144 - 150 152 | UN | 3- خسائر الأرباح في مشروع معين 144-150 146 |
4. lucro cesante respecto de contratos futuros 151 - 153 153 | UN | 4- خسائر الأرباح في مشاريع مقبلة 151-153 147 |
J. Reclamaciones en concepto de gastos generales y lucro cesante | UN | ياء - المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " خسائر الأرباح " |
La SAT pide indemnización por la pérdida de las utilidades que supuestamente habría obtenido sobre esa producción de petróleo si la invasión y ocupación ilegales de Kuwait por parte del Iraq no hubieran tenido lugar. | UN | وتطالب الشركة بتعويض عن خسائر الأرباح التي تدعي أنها كانت ستجنيها من انتاج النفط هذا لولا قيام العراق بغزو واحتلال الكويت بصورة غير مشروعة. |
c) Determinación de las pérdidas de ingresos 160 - 166 34 | UN | (ج) قياس خسائر الأرباح 160-166 41 |