C. pérdida de bienes materiales 96 - 101 32 | UN | جيم - خسارة الممتلكات الملموسة ٦٩ -١٠١ ٥٣ |
101. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por la pérdida de bienes materiales. | UN | ١٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
B. pérdida de bienes materiales 187 - 208 47 | UN | باء - خسارة الممتلكات الملموسة 187-208 44 |
310. La empresa Eben pide una indemnización de 479.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes muebles. | UN | 310- تطلب Eben تعويضاً بمبلغ 000 479 دولار عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
A. pérdida de bienes corporales 276 - 282 374 | UN | ألف - خسارة الممتلكات الملموسة 276-282 402 |
139. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 5.000 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdida de cosas corporales. | UN | 139- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
C. pérdida de bienes materiales 1188 - 1197 209 | UN | جيم- خسارة الممتلكات الملموسة 1188-1197 206 |
72. China National pide una indemnización de 868.941 dólares por la pérdida de bienes materiales. | UN | 72- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 941 868 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
85. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 348.723 dólares por la pérdida de bienes materiales. | UN | 85- يوصي الفريق بدفع تعويض 723 348 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
Casas prefabricadas de importación Casas prefabricadas adquiridas en el país 208. El Grupo recomienda una indemnización de 9.305.727 dólares por pérdida de bienes materiales. | UN | 208- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 727 305 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
En su respuesta a la notificación hecha en virtud del artículo 34, redujo la cantidad de su reclamación por pérdida de bienes materiales en 69.669 dólares. | UN | وفي الرد الذي قدمته الشركة على الإخطار بموجب المادة 34، خفضت الشركة مبلغ مطالبتها بالتعويض مقابل خسارة الممتلكات الملموسة بمبلغ 669 69 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
1197. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. | UN | 1197- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل خسارة الممتلكات الملموسة. |
Como consecuencia de la incorporación de estas pérdidas, el Grupo " E4 " recomienda que se conceda una indemnización por la pérdida de bienes materiales. | UN | ونتيجة لتوحيد هذه الخسائر، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعويض خسارة الممتلكات الملموسة. |
C. pérdida de bienes materiales | UN | جيم - خسارة الممتلكات الملموسة |
B. pérdida de bienes materiales | UN | باء - خسارة الممتلكات الملموسة |
195. Por último, China State presentó copia de una valoración de su reclamación por pérdida de bienes materiales calculada por sus contables hasta agosto de 1990. | UN | 195- وفي الختام، قدمت الشركة الحكومية الصينية نسخة من تقييم لمطالبتها بالتعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة وضعه محاسبوها في آب/أغسطس 1990. |
197. El Grupo llegó a la conclusión de que, al reconocer estos factores, debía adoptar el procedimiento idóneo y aceptado de proceder a un muestreo de algunas de las principales categorías de la reclamación por pérdida de bienes materiales. | UN | 197- وإقراراً بهذه العوامل، خلص الفريق إلى أنه ينبغي أن يعتمد الإجراء المناسب والمقبول لأخذ عينات من فئات كبيرة من المطالبة بالتعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
Como consecuencia de la incorporación de estas pérdidas, el Grupo " E4 " recomienda que se conceda una indemnización por la pérdida de bienes materiales y que se efectúe un ajuste, que se traduce en un aumento neto de la cuantía de la indemnización por pérdida de beneficios. | UN | ونتيجة لتوحيد هذه الخسائر، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعويض خسارة الممتلكات الملموسة وتعديل التعويضات، مما يسفر عن زيادة مبلغ تعويض الكسب الفائت زيادة صافية. |
312. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes muebles. | UN | 312- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة. |
A. pérdida de bienes corporales 276 - 282 68 | UN | ألف - خسارة الممتلكات الملموسة 276-282 76 |
pérdida de bienes corporales | UN | خسارة الممتلكات الملموسة |
8. Los dos tipos de pérdidas que los reclamantes de esta serie alegan con más frecuencia son la pérdida de cosas corporales (principalmente existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos) y la pérdida de ingresos o lucro cesante. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات الملموسة (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |