"خطؤه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su culpa
        
    • culpa suya
        
    • su error
        
    • Es culpa
        
    Es terrible cuando un hombre muere, y ni siquiera es su culpa. Open Subtitles محزن عندما يحدث لشخص هذا، خاصة عندما لا يكون خطؤه.
    No fue su culpa. Empecé a disparar muy pronto. Open Subtitles لم يكن خطؤه يارجل أنا فتحت النار على الفتى مُبكرا
    Tienes que entender que mi marido, intentó salvarte sólo que no pudo y no es su culpa Open Subtitles عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه
    Fue una mala idea Seguro que es culpa suya Open Subtitles هذه فكرة سيئة أنا متأكدة أنه كان خطؤه
    Nunca, y cuando lo hace , que siempre rodea la espalda a decir por qué que no era su culpa. Open Subtitles لم يحدُث، و لو حدث فإنَّه يُجادل ليخبرك بأنَّه لم يكُن خطؤه
    Pero cuando le negaron esa posibilidad, no por su culpa, Open Subtitles لكن عندما كان ممتنعاً عن تلك الفرصة ,لم يكن ذلك خطؤه
    Lo sentía como si fuera su culpa. Open Subtitles يشعر و كأن الأمر كان خطؤه
    - No es su culpa ni de la chica desnuda. - ¿Qué? Open Subtitles -إنه ليس خطؤه ولا خطأ المرأة العارية يا أبي .
    Mirad, la nota dice esto es "su" culpa. Open Subtitles انظري ، الرسالة تقول بأن هذا كان خطؤه
    No es su culpa que estés desempleado. Open Subtitles ليس خطؤه انك عاطل
    Pero Bart tuvo un infarto, y es su culpa Open Subtitles ولكن (بارت) أصيب بنوبة قلبية وهذا خطؤه هو
    Acaba de decir que fue su culpa. Open Subtitles لقد قال للتو أنه خطؤه.
    Mama, no es su culpa. Open Subtitles أمي, هذا ليس خطؤه
    Siempre dijiste que no era su culpa. Open Subtitles تقولين دائماً بأنه ليس خطؤه.
    Bueno, esa no fue su culpa. Open Subtitles لم يكن هذا خطؤه.
    No es su culpa, Alicia. Open Subtitles ليس خطؤه يا أليشا
    No es su culpa que nunca le escuché. Open Subtitles ليس خطؤه أنّي لم أستمع إليه
    Tengo el presentimiento de que piensa que ha sido todo culpa suya. Open Subtitles لدي شعور أنه يعتقد أن الأمر كله خطؤه
    Pero el operador cree que fue culpa suya. Open Subtitles لكن مشغل الرافعة ظن أن هذا كله خطؤه
    ¿Saben que cree realmente que el divorcio es culpa suya? Open Subtitles هل تعلمان أنه يعتقد أن الطلاق خطؤه هو
    No podría haberle tomado más de cinco minutos darse cuenta de su error. Open Subtitles ولم يأخذ منه الأمر أكثر من ثلاث دقائق ليكتشف خطؤه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus