"خطر الانتشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el riesgo de proliferación
        
    • el riesgo de la proliferación
        
    • amenaza de la proliferación
        
    • amenaza de proliferación
        
    • el peligro de la proliferación
        
    • de los riesgos de proliferación
        
    • el peligro de proliferación
        
    • del riesgo de proliferación
        
    • peligros de la proliferación
        
    • amenaza de armamento
        
    • peligro de una proliferación
        
    • no proliferación
        
    • amenaza del armamento
        
    Informe del Secretario General sobre el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    Informe del Secretario General sobre el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    " el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio " ; UN 56/27 " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ؛
    el riesgo de la proliferación nuclear en el Oriente Medio UN خطر اﻹنتشار النووي في الشرق الأوسط
    15. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 76]. UN 15 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 76].
    Tercero, el deterioro de la situación internacional en materia de seguridad ha acrecentado el riesgo de proliferación nuclear. UN وثالثا، زاد التدهور في البيئة الأمنية الدولية خطر الانتشار النووي.
    12. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 68]. UN 12 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 68].
    12. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio (tema 68). UN 12 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 68].
    Su facilidad de transporte y posibilidad de despliegue avanzado podrían incrementar el riesgo de proliferación y empleo de ellas. UN فقابليتها للحمل وإمكانية نشرها في الخطوط الأمامية يمكن أن يزيد من خطر الانتشار وخطر الاستعمال.
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    17. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 100]. UN 17 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 100].
    Poner fin al uso de uranio altamente enriquecido es otra medida encomiada a reducir el riesgo de proliferación nuclear. UN والكبح عن استعمال اليورانيوم الشديد التخصيب تدبير آخر من تدابير الحد من خطر الانتشار النووي.
    13. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 93]. UN 13 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 93].
    No cabe ninguna duda de que en el Oriente Medio existe el riesgo de proliferación nuclear. UN لا شك في أن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط قائم حقا.
    Si se lograra ese objetivo, se contribuiría en gran medida a contrarrestar el riesgo de proliferación de las armas nucleares en manos de entidades estatales y no estatales. UN وتحقيق هذا الهدف يسهم بقدر كبير في تلافي خطر الانتشار النووي بين الدول وكذلك بين الجهات الفاعلة من غير الدول.
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    Fue la India quien introdujo la amenaza de la proliferación nuclear en el Asia meridional en 1974 detonando una bomba nuclear. UN لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية.
    El progresivo aumento del alcance y precisión de los misiles balísticos hace aún más preocupante la amenaza de proliferación. UN إن الزيادة التدريجية في مدى ودقة القذائف التسيارية يزيد القلق كثيراً من خطر الانتشار.
    En otra propuesta se pide el establecimiento de enfoques multilaterales respecto de la explotación de las partes del ciclo del combustible nuclear que se consideran más estratégicas desde el punto de vista de los riesgos de proliferación. UN وثمة اقتراح آخر يؤيد وضع نُهُج متعددة الأطراف بشأن تشغيل أجزاء دورة الوقود النووي التي تُعتبَر الأكثر حساسية من منظور خطر الانتشار.
    El Sr. Kerma (Argelia) dice que con el fin de la carrera de armamentos no ha disminuido el peligro de proliferación nuclear. UN 51 - السيد كرما (الجزائر): قال إن خطر الانتشار النووي لم ينقص وذلك على الرغم من إنهاء سباق التسلح.
    No obstante, Suiza observa que en el proyecto de resolución sólo se hace referencia a una parte del riesgo de proliferación nuclear en esa región. UN وبالرغم من ذلك، تلاحظ سويسرا أن مشروع القرار لا يشير سوى إلى جزء واحد من خطر الانتشار النووي في تلك المنطقة.
    En las regiones en que impera la tensión, los peligros de la proliferación nuclear son aún mayores. UN وفي المناطق التي يسودها التوتر يزيد بقدر أكبر خطر الانتشار النووي.
    Sin embargo, es necesario redoblar los esfuerzos internacionales para impedir y finalmente eliminar la amenaza de la proliferación nuclear, y también para fortalecer el régimen de no proliferación nuclear en todos sus aspectos. UN ومع هذا، ينبغي مضاعفة الجهود الدولية من أجل منع خطر الانتشار النووي والقضاء عليه في نهاية المطاف، وأيضا لتعزيز نظام عدم الانتشار النووي بكل جوانبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus