| ¿Por qué planeaste esta gran cena sabiendo que no sabías cocinar? | Open Subtitles | لم خططتِ لهذا العشاء الكبير و أنتِ لا تعرفين الطبخ ؟ |
| Sé también como planeaste destruir a Daniel y convenciste a Bradford de divorciarse de Claire y casarse contigo para que pudieras adueñarte de las Empresas Meade. | Open Subtitles | مع ذكر كيف خططتِ من أجل تدمير دانيل واقناع برادفورد أن أن يطلق كلير ويتزوجك وذللك من أجل أن تسيطري على مشاريع ميد |
| planeaste vendérselo a ellos, y esta farsa de hacer el bien es para evitar sospechas. | Open Subtitles | خططتِ لبيعه لهم, و تصَنَّعتِ هذه السذاجة لئلا تقعي بموضع الشبهات |
| Si lo planeas bien, puedes salir impune de... | Open Subtitles | إن خططتِ للأمر بشكل جيّد، فبإمكانكِ الإفلات من... |
| ¿Entonces estás diciendo que, en ese momento, ya habías planeado secuestrar a una de esas niñas? | Open Subtitles | هل تقولين أنكِ خططتِ لذلك منذ فترة؟ أن تختطقي احدي الطفلتين؟ |
| Tienes toda su vida ya planeada por ella. | Open Subtitles | وأنت خططتِ لحياتها بأكملها |
| ¿Organizó beneficios tales como viajes, alojamiento de lujo y billetes deportivos... a los miembros del... | Open Subtitles | هل خططتِ لأيّ منافع مثل السفر، مباني فاخرة، تذاكر رياضية، |
| planeaste esto. Mentiste en el apartamento. | Open Subtitles | لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً |
| De válvulas de escape, y tanques que se vacían... y planeaste un asesinato a partir de él. | Open Subtitles | .... بالإضافة لبعض الحقد والكراهية خططتِ لجريمة قتل |
| lo planeaste todo como una profesional. | Open Subtitles | ولقد... خططتِ للأمر كله كمحترفة |
| ¿Planeaste esto? | Open Subtitles | هل خططتِ لهذا؟ أيتها الفتاة المُتسّترة. |
| Casi como lo planeaste. | Open Subtitles | كما لو أنكِ خططتِ لهذا |
| Pienso que planeaste esto. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ خططتِ لذلك |
| ¿Tú planeaste esto? | Open Subtitles | أنت خططتِ لهذا ؟ |
| Emile y tú sois socios y planeaste el robo con él. | Open Subtitles | إميل) وأنتِ كُنتم شركاء وأنتِ خططتِ لعملية السطو معه |
| Cómo planeaste la falsa violación con Carpenter, cómo me manipulaste para dirigir la acusación en su contra, todo para qeu tuviera que pagar y llegar a un acuerdo cuando se desestimara. | Open Subtitles | كيف خططتِ للإغتصاب المُزيّف مع (كاربنتر)، كيف تلاعبتِ بي ووجّهتني لرفع تهم عليه، كلّ ذلك لأضطرّ للتسوية وأدفع له عندما تداعت الدعوى. |
| Porque las cosas no siempre salen como las planeas. | Open Subtitles | " لأن حياتك لا تسير كما خططتِ أنتِ لهــا " |
| A veces las cosas no salen como las planeas... de hecho, nunca salen como las planeas... pero, al final, todo merece la pena, y por eso tienes que intentarlo. | Open Subtitles | أحيـانـا لا تجري الريـاح بمـا تشتهي السفن في الحقيقة لا تسير الأمور أبدا بالطريقة التي خططتِ لهـا لكـن في النهـاية ، يستحق الأمــر العنــاء |
| ¿cómo ha planeado este largo fin de semana? | Open Subtitles | ماذا خططتِ لقضاء هذة العطلة الطويلة ؟ |
| No lo es. Me encanta que lo tuvieras todo planeado. | Open Subtitles | كلا، أحب ذلك بأنكِ خططتِ للأمر برمته |
| Tienes planeada toda su vida. | Open Subtitles | وأنت خططتِ لحياتها بأكملها |
| ¿Organizó beneficios tales como viajes, alojamiento de lujo y billetes deportivos... | Open Subtitles | هل خططتِ لأيّ منافع مثل السفر، مبانيفاخرة،تذاكررياضية.. |