| Nunca salgan mientras el vehículo esté en movimiento porque está rodeado de un campo magnético, y es muy peligroso. | Open Subtitles | لا تترجلوا من الترام أثناء سيره بسبب الحقل الالكتروني المصمَّم حول العربة المتحرّكة. إنّه خطيرٌ للغاية. |
| La máxima ansiedad puede ser un enemigo peligroso. | Open Subtitles | القلق العالي يمكن أن يكون عدوٌ خطيرٌ جداً |
| El Consejo de Brujas empieza en 10 minutos sabes, poner un hechizo sobre un tutor es muy peligroso. | Open Subtitles | .مجلس السحرة سيستأنف خلال عشرة دقائق أتعلمين ، أن وضع تعويذة على ولي المر .أمر خطيرٌ جداً |
| Es el mejor en este tipo de asuntos, pero también es peligroso y despiadado. | Open Subtitles | ,إنه الأفضل في هذا المجال ..و لكنه خطيرٌ جداً و عديم الشفقة أيضاً. |
| No, pero resulta que sí tiene un negocio propio y va en bicicleta. a dicho negocio, lo que es muy arriesgado. | Open Subtitles | لا، لكن كان لديه عملٌ خاصّ و قاد درّاجة، و هذا خطيرٌ جدّاً. |
| Exacto, es peligroso para el Status Quo de una escuela que se preocupa más por aquellos que hacen un Try o un Slam Dunk que por aquellos que tratan de sobrevivir un día más. | Open Subtitles | أجل، إنّه خطيرٌ على المدرسة التي تهتمّ بالطلاب الرياضيين .. أكثر من الطلاب الذين يبذلون كلّ مابوسعهم لإنهاء اليوم |
| Ahora vete a casa, es peligroso con esos macarras por ahí. | Open Subtitles | والآن عودي إلى المنزل، فالمكان خطيرٌ بوجود أولئك الحمقى |
| Sólo iremos contra los cazadores de brujas si el plan de la calavera falla. Es demasiado peligroso. | Open Subtitles | سوف نهاجم صائدو السحرة فقط لو فشلت خطة الجمجمة، هذا خطيرٌ جداً. |
| Es muy peligroso. Aún si sobreviviera el intento, jamás escaparía viva. | Open Subtitles | الأمر خطيرٌ جداً، حتّي لو نجت من المحاولة، لن تستطيع الهروب حيةً أبداً |
| Siento lo de tu hermano, pero lo que me estás pidiendo es muy peligroso. | Open Subtitles | أنا آسف بشان أخيكِ لكن ما تطلبينهُ مني خطيرٌ جداً |
| Pienso sobre el hecho de que vivimos en un mundo peligroso. | Open Subtitles | أنا أفكر في حقيقة أنّ هذا العالم الذي نعيش فيه خطيرٌ جدًا |
| No puedo decirte eso. Es demasiado peligroso. | Open Subtitles | . لايمكنني إخبارك، فالأمر خطيرٌ جداً |
| Hay un hombre muy peligroso, y no estás preparado para lo que planea. | Open Subtitles | هنالك رجل طليع , و هو خطيرٌ للغاية ولا أعتقد بأنك مُستعد لخُططه |
| El hecho de que ambos sienten algo por ti también es peligroso. | Open Subtitles | حقيقة أنّهما يكنّان المشاعر نحوكِ أمرٌ خطيرٌ أيضاً |
| Es un camino largo, y es peligroso bajando la colina. | Open Subtitles | وأعتقد أنها مسافة طويلة ، وطريق العودة خطيرٌ بعض الشيء |
| Sé que es realmente peligroso, y gente pudo haber muerto así. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا خطيرٌ حقًا، وناس كثيرون يُقتلون بهذه الطريقة، |
| Es demasiado peligroso para una niña pequeña. | Open Subtitles | الأمر خطيرٌ جداً بالنسبة لفتاةٍ صغيرة |
| Vale, bueno, si lo es o no, es definitivamente demasiado peligroso para vosotros estar aquí ahora mismo. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّا كان هذا أو العكس فحتما فالوضع خطيرٌ جدًّا عليكما يا رفاق أن تكونان هنا حاليًا |
| Él resultó ser tan peligroso que ella tuvo que matarlo. | Open Subtitles | اتضح فيما بعد أنّه خطيرٌ جدًّا مما اضطرها إلى قتله |
| Salir ahí fuera, donde pueden verte... es demasiado arriesgado. | Open Subtitles | الخروج هناك حيث بإمكانهم رؤيتك إن الأمر خطيرٌ جدًا |
| Es muy seria. Tenemos que llevar a quirófano. | Open Subtitles | إنه شيء خطيرٌ جداً, سنذهب لغرفة العمليات |
| No, de hecho, un fan mío me envió este estudio de seguridad, y lo encuentro muy alarmante. | Open Subtitles | على العكس، لقد أرسل لي صديقي تقريرُ السلامه هذا.. وأرى أنه خطيرٌ جداً. |