"خطير جدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy peligroso
        
    • muy grave
        
    • muy serio
        
    • muy peligrosa
        
    • tan peligroso
        
    • es peligroso
        
    • Es demasiado peligroso
        
    • particularmente grave
        
    • muy arriesgado
        
    • muy peligrosas
        
    • extremadamente peligroso
        
    • muy graves
        
    Así que podemos cultivar más expandiendo las tierras de labrantío pero es mejor no hacerlo, porque ecológicamente es muy, muy peligroso hacerlo. TED يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا.
    Un enemigo, un enemigo muy peligroso, ha colocado un precio sobre mi cabeza. Open Subtitles , عدو , عدو خطير جدا قد وضع جائزة على رأسي
    Es un momento muy peligroso, y nadie debe abandonar las instalaciones sin órdenes específicas. Open Subtitles انه وقت خطير جدا ولا يفترض ياحد مغادرة المباني دون أوامر صريحة
    En ese contexto, cabe temer que en breve se reanuden las hostilidades, lo que daría como resultado nuevas matanzas y un deterioro muy grave de la situación humanitaria. UN وفي هذا السياق يخشى أن تستأنف المعارك في وقت قريب، مما قد يسفر عن مذابح جديدة وعن تدهور خطير جدا للحالة الانسانية.
    No obstante, ha planteado un reto muy serio a las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، فإنه يضع الأمم المتحدة أمام تحد خطير جدا.
    Cualquier desviación de estas posturas podría llevar a una repetición de estos trágicos acontecimientos y generaría una fuente de tensión muy peligrosa en Kirguistán meridional. UN وأي انحراف عن هذه المواقف يمكن أن يؤدي إلى تكرار هذه الأحداث المأساوية ونشوء مصدر خطير جدا للتوتر في جنوب قيرغيزستان.
    Este ácido es tan peligroso que perdíamos a un trabajador por semana. Open Subtitles هذا الحمض خطير جدا لقد كنا نخسر عاملا كل أسبوع
    Le decían a los otros presos que yo era un " Shabiya muy peligroso " y éstos no me dejaban siquiera acercar a la puerta. UN وقالوا للسجناء الآخرين إني " عضو خطير جدا من أعضاء الحركة الشعبية " وما كانوا ليدعوني أقترب مجرد اقتراب من الباب.
    Sería posible empezar ahora, pero todavía es muy peligroso. TED من الممكن أن أبدأ من الآن، و لكن هذا خطير جدا.
    Es muy peligroso y no quiero volver a sentir lástima por tí. Open Subtitles أنه أمر خطير جدا ولا أريد أن أشعربالاسف عليك
    Miren, Oficiales, el hombre que persigo es muy peligroso. Open Subtitles اسمعا أيها الشرطيان الرجل الذى أطارده خطير جدا
    'Los profesionales raramente lo usan porque es muy peligroso lanzarlos 'ya que estás expuesto a recibir un gancho de izquierda. Open Subtitles المهنيين 'نادرا ما تستخدم هذا لأن الوضع خطير جدا لرمي 'منذ كنت مفتوحة لربط اليسار.
    Te lo estoy diciendo, estás llegando en un momento muy peligroso para rock 'n' roll. Open Subtitles أنا أخبرك أنك قادم على وقت خطير جدا في الروك آند رول
    Eso es un muy peligroso bajo nivel de espíritu festivo. Open Subtitles وهذا خطير جدا على مستوى منخفض من فرحة العيد
    La desaparición forzada es una violación que usualmente indica la participación orgánica del Estado o de agentes del Estado en acciones ilegales que denotan una ruptura muy grave de la legalidad. UN والاختفاء القسري هو انتهاك يدل عادة على اشتراك أساسي من جانب الدولة أو موظفي الدولة في أعمال غير مشروعة تدل على انفصام خطير جدا في الشرعية.
    La N.B.A. debe afrontar la realidad. Lo que está pasando es muy grave. Open Subtitles أتحاد السلة يجب أن يواجه الحقيقة ما يحدث خطير جدا
    El tipo de acoso que enfrentan las mujeres en Pakistán es muy serio y a veces las consecuencias son fatales. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Esta es una tendencia muy peligrosa y preocupante. UN وهذا اتجاه خطير جدا ويدعو الى القلق الشديد.
    Es por eso que es tan peligroso. Él nunca deja nada al azar. Open Subtitles لهذا السبب هو خطير جدا هو لا يترك أي شيء للحظ
    pero ¿qué dijeron los estudiantes en Kuwait? Dijeron somos nosotros. Y esto es peligroso. TED ولكن الاخطر هو ماقاله الطلبة في الكويت ؟ ان هؤلاء هم نحن وهذا خطير جدا
    Es demasiado peligroso aquí debido al drogadicto Open Subtitles المكان خطير جدا هنا بسبب وجود مدمنة مخدرات
    4.7 Además, la Junta señaló que el autor esperó más de dos meses para pedir asilo, lo que indica que no consideraba que su situación en su país de origen fuera particularmente grave. UN ٤-٧ علاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أن مقدم البلاغ انتظر أكثر من شهرين، قبل أن يتقدم بطلب اللجوء، مما يشير إلى أنه لم يعتبر أن وضعه في وطنه خطير جدا.
    Otra cosa, no salgas con tu arma. Sería muy arriesgado. Open Subtitles شيء أخر, لا تخرجي مع مسدسك, ذلك خطير جدا
    El arte aborda facultades de la mente que son muy peligrosas la imaginación y la sensibilidad pueden hacer fácilmente que el equilibrio se malogre y llevar una vida con poco aplomo. Open Subtitles يخاطب الفن المقدرات العقلية ان ذلك شيء خطير جدا الخيال و الحساسية بامكانهما بسهولة افقاد الانسان لتوازنه
    Harvey Dos-Caras es extremadamente peligroso. Open Subtitles هارفي أو ذو الوجهين خطير جدا نكرر, خطير جدا
    El abuso de poder y el encubrimiento son muy graves. Open Subtitles التعسف في استعمال السلطة ، أو التستر عليها ، أمر خطير جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus