| Esta realeza recién encontrada será vuestra salvación. | Open Subtitles | المكانة الملوكيّة الجديدة هذه، ستكون خلاصك. |
| Me parece que tu cruz podría ser tu razón de vivir, es decir, la salvación. | Open Subtitles | يبدو لي أن معاناتك قد تكون هي سبب رغبتك في الحياة، وهي سبب خلاصك |
| Su salvación los espera. Solo queda un sacrificio. | Open Subtitles | إن خلاصك ينتظرك لم يتبق إلا تضحية واحدة فقط |
| Tu única salvación es renunciar al catolicismo. | Open Subtitles | و خلاصك الوحيد ان تترك الكاثولكيه |
| Eres inocente pero, incluso si te matan conseguirás tu redención. | Open Subtitles | فأنتَ بريء و حتّى لو قاموا بقتلكَ فستحصل على خلاصك |
| El adiestra mis manos para la guerra para que mis brazos pueden tensar el arco de bronce me has dado el escudo de tu salvación y su derecha me ha apoyado. | Open Subtitles | الذي يعلم يدي القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس، وتجعل لي ترس خلاصك |
| Puede que esto los mantenga seguros en su viaje y les sirva de instrumento para su salvación. | Open Subtitles | قد تكون هذه حمايتك في رحلتك وتكون بمثابة صك خلاصك |
| Pero ni yo ni nadie más en su lista de invitados tenemos ningún deseo de ser instrumentos de su salvación. | Open Subtitles | لكن لا أنا ولا أي شخص آخر في قائمة دعواتك يرغب في أن يكون أداة خلاصك |
| Dios desea su salvación tanto como usted. | Open Subtitles | الله يريد خلاصك بقدر ما فعلت |
| No me dejes morir, Tu salvación depende en eso. | Open Subtitles | لا تدعني أموت خلاصك يعتمد على ذلك |
| En medio de la voluntad para derramar sangre que tropezó accidentalmente con de las semillas de su salvación. | Open Subtitles | في خضم الرغبة إلى سفك الدماء... تتعثر بالصدفة على بذور خلاصك. |
| No lo utilices para tu salvación... | Open Subtitles | لا تبحث عن خلاصك مع أولئك الرجال |
| Su salvación puede estar en este modesto instrumento. | Open Subtitles | خلاصك قد يكمن في هذا أداة متواضعة |
| No me alejes de tu presencia y no quites de mí tu santo Espíritu, sino devuélveme el gozo de tu salvación y concédeme un espíritu... obediente para que me sustente. | Open Subtitles | لا تطرحني من قدام وجهك ...وروحك القدوس لا تنزعه مني ...رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة عضدني |
| Cuando todo este tiempo, era tu salvación. | Open Subtitles | بينما كان طيلة الوقت هو مصدر خلاصك. |
| Entonces aferrate a esa decisión, porque es tu salvación. | Open Subtitles | إذن تمسكِ بهذا الخيار, لأن هذا خلاصك. |
| Soy tu salvación o tu perdición. | Open Subtitles | أنا خلاصك أو موتك. الأمر يعود لك. |
| Ahora busca a este tal Teddy Raymond... porque su destrucción es tu salvación. | Open Subtitles | عليك الآن إيجاد ذلك الشخص المدعو "تيدي رايموند لأن تدميره يعني خلاصك |
| Si no puedes hacerlo por Francia, hazlo por nuestra propia salvación. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعين فعلها من أجل "فرنسا", إفعليها من أجل خلاصك. |
| No pienses en mi como un jefe. Piensa en mi como un benefactor. Alguien para financiar tu redención. | Open Subtitles | لا تفكر بي كرئيس، بك كممول شخص ما يدفع تكاليف خلاصك |
| ¿Pero te parezco una dama en apuros? Vete a buscar tu redención en otro lugar. | Open Subtitles | حسنٌ، أأبدو لك كفتاةٍ بمحنة ؟ . إذاً، اذهب وابحث عن خلاصك بمكانٍ آخر |