"خلال نظر اللجنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante el examen del
        
    • durante su examen por el Comité
        
    • en el curso del examen del
        
    • el Comité durante su examen del
        
    • durante el examen de
        
    • por el Comité durante su examen
        
    • en el transcurso del examen del
        
    • durante la consideración por el Comité de
        
    • ocasión de su examen por el Comité
        
    • durante el examen por la Comisión de
        
    • el curso del examen de este
        
    • el Comité durante su examen de
        
    • durante el examen por el Comité de
        
    • durante el debate sobre ese
        
    El Asesor Jurídico presentó el programa 5 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Coordinador interino del Socorro de Emergencia presentó el programa 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario General Adjunto de Información Pública presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 120 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التنقيحات.
    en el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión Consultiva otra información oral y escrita. UN وفي خلال نظر اللجنة في التقرير زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بمعلومات شفوية وكتابية.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del programa. UN 92 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El Asesor Jurídico presentó el programa 5 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Coordinador interino del Socorro de Emergencia presentó el programa 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario General Adjunto de Información Pública presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    El representante del Secretario General respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El Secretario General Adjunto presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Secretario General presentó el documento y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 44 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Los representantes del Secretario General presentaron el programa y respondieron a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 355 - وعرض ممثلو الأمين العام البرنامج وردوا على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante su examen por el Comité. UN 119 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/51/SR.3 y 6). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.3 و 6(.
    Las observaciones y comentarios formulados en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.77). UN وترد الملاحظات والتعليقات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.77).
    El representante del Secretario General presentó el programa 7 y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del programa. UN 120- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 7 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión se reseñan en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/51/SR.3 y 6). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.3 و 6(.
    El representante del Secretario General presentó la sección 14 y respondió a los interrogantes planteados durante la consideración por el Comité de esa sección del presupuesto. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen de este tema por la Comisión, se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.50/SR.11 y SR.12). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات المدلى بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة بالموضوع )A/C.5/50/SR.11 و SR.12(.
    El representante del Secretario General presentó la sección 13 y respondió a las preguntas que planteó el Comité durante su examen de esa sección del presupuesto. UN 249 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 13 ورد على الأسئلة التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó el programa 2 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen por el Comité de la sección del presupuesto. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 2 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus